![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: B.C. Canada
Posts: 473
|
![]()
Hi Jim et al,
Unfortunately I can’t add much to the above except to place a number of quotes I have found. “Hungarian blade production, if it existed at all, must have been very limited, for seventeenth-century records tell of blade purchase in mass from Styrian and Italian manufacturies, and the great majority of surviving Hungarian sabers have Styrian or Genovese blades, often marked with crescent moons and the inscription <<GENOA>>, <<FRINGIA>>, <<FRANCIA>>, probably regarded as indications of quality in the East.” Jan Ostrowski, Wojciech Bochnak “Polish Sabers ;Their Origins and Evolution”, Arts, and Armour: Held. Pg. 226 …”Also this type often had blades bearing maker’s marks called “sickles” and associated with Genoa, as well as inscriptions reading “Genoa”, “Fringia” or similar ones. This is linked with the lively activities of the north-Italian centers which at that time exported blades to Hungary and also to the countries of the Islamic East. Both the “sickle” marks and the inscriptions were soon adopted by the Styrian centers which first of all met the demands of the Hapsburg monarchy. A view is current that the Polish workshops, notably those in Gdansk, acted similarly." Nadolski, “Polish Arms-Side Arms”, Pg 35 I am note sure where the picture of Buendia came from, but a reproduction is found in Askhabov, ”Chechen Arms” Pg.68 to illustrate the “Gurda” mark. I can’t tell where the original is from, but, I would guess Astvatsaturyan. I would check if I could but I am still waiting for the English version ![]() All the Best Jeff |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,282
|
![]()
Outstanding Jeff!!! Those are great quotes from yet another group of books which didnt get into the bookmobile when the 'odyssey' began over two years ago!!
![]() Thank you for adding these, which really do support the 'quality' use of these words or terms. Its great to see you here again Jeff, Take care, all the best, Jim |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]()
The picture of the multiple "gurda" markings with a word Frinia indeed, comes from the Astvatsaturyan's book " Weapons of Caucasian nations"
Quote Jim: I think it was Ariel who once suggested the word might be associated to the term 'ferangi', often used as we know to describe certain weapons in India with trade blades (ferangi, phirangi= foreign), which I thought brilliantly astute. The earlier use of the word on the Bathory sword would unfortunately appear to defeat this possibility, and I'd like to know more on that. Well, Jim-sensei, I apologize humbly and profusely, but I have a counter-argument. Firangi was a word originally reserved for the Portugese; they came to India in 1498. Thus, I see no reason why the word could not have been used in the first half of the 16th century ( King Bathory).My point was that as soon as the Europeans realized that the natives liked the imported blades and called them Firangi, it only made sense to manufacture as many blades clearly marked Fringia to make the natives happy: " I have a real Firangi; it came from the Land of Fringia!" And some of these blades unquestionably found their way to Central Europe, Caucasus etc. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,282
|
![]()
Hi Ariel,
No need to apologize for that my friend, actually I was hoping for just that ![]() Thank you for bringing the thread back up, and for a well presented counter position which is compelling indeed, and makes very good sense. I am far from being any kind of linguist, so it would be interesting to discover more on the entrance of the firangi/phirangi term into the dialects of Indian language. It seems quite possible that the FRINGIA term therefore might have an Ottoman Turkish root that entered the languages in Eastern Europe as well as those in India with the contact there in varying degree, then as noted, factoring in Portuguese contact . All the best, Jim |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]()
Would it be possible that the word Feringhi to derive simply from Franks? Another spelling on the blades ( as mentioned above) is Francia.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Arms Historian
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,282
|
![]()
Now theres another good suggestion Ariel!
The Franks were of course the key bladesmiths in early times, the ancestors of the Solingen smiths, so perhaps an interesting avenue for research. I had not thought of that possibility either.......and I have seen the FRANCIA variation. Lets check further. All the best, Jim |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|