![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,056
|
![]()
Ward, I have a very good friend who lives in Jawa, and who is an Imam.He is a highly educated man and is widely respected for his ability to read Arabic scripts. What you have said above, he has also said to me, however, with one addition:- where the script has been written by a person who does not have a high level of learning, or skill, it can result in forms that are incorrect. If the passage is from Al-Qur'an, this is not usually a problem, because once the passage has been identified, the illegible words will be known.
Often we find inscriptions on the reverse of keris scabbards and their metal covers. Sometimes these are in Javanese---which can also present problems with script---but perhaps as often the inscriptions are supposed to be Arabic, and nearly always the incorrectly formed script presents problems that result in a guessing game. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 637
|
![]()
I do not disagee with seeing bad spelling and some terrible handwiting is a problem. You must remember that artisians that are uneducated are very often copying the script off basically a template. I have often seen script written on the wall of a shop and copied letter by letter onto a piece. Just because you can speak arabic does not mean you can read or write. It still does not mean the language has changed. Allah in 800 A.D. is still Allah 2008 A.D.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: USA Georgia
Posts: 1,599
|
![]()
Perhaps people can copy letters they may not understand.
Perhaps even Russian and Finish people can sing in English, a language they may not understand. Hope the following link is not to much a diversion from the previous erudite discussion. At least their hair and shoes look like weapons. I now present one of the most surreal musical renditions it has been my good fortune to experience. http://youtube.com/watch?v=0lNFRLrP014 You might want to engage your computer's audio and let's "get down!" |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,056
|
![]()
Agreed Ward, the language has not changed, but the way in which it is represented can vary, depending upon the level of knowledge, education, or skill of the person who writes the inscription.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 637
|
![]()
If i get a chance this weekend I will take some pics of the various scripts and post them.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: East Coast USA
Posts: 3,191
|
![]()
Ward
I picked up a very nice tulwar a few months back which had this inscription on the spine. I asked about 10 of my Arabic friends to help me out with the translations but none of them could read. They all told me it was an older script form that they were not familar with. So if Arabic is Arabic why did they have trouble reading it? Btw Ham was able to translate it and it reads "THERE IS NO HERO LIKE 'ALI AND SWORD LIKE DHUL'FAKAR". Lew Last edited by LOUIEBLADES; 4th July 2008 at 03:01 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: East Coast USA
Posts: 3,191
|
![]()
Here is an example of different Arabic script forms. So what I am trying to say that if the script on the armor was Thuluth than it could have been of Ottoman origin but it does not seem to be of that type.
7. Samples of Cursive Styles of Arabic calligraphy. From top to bottom: Naskh, Thuluth, Muhaqqaq, Nastaliq, and riq'a. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Feb 2006
Posts: 637
|
![]()
reading a individual's handwriting is difficult at times and I believe ham has had a lot of practice at that. If you would look at my english cursive script and my wifes it is like night and day. still the same language but it looks totally different. Caligraphy is another fun one sometimes there is a lot of artistic licence used the look being more important than the message.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|