![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: What is still UK
Posts: 5,886
|
![]()
I hope I am not going to take the wind out of your sails,but could this translation be related to the tension between Pakistan{sind} and India.The flooding might refer to blood. Tim
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,366
|
![]()
Another wild guess possibly a dedication " Watching the Sind flow always ." in the sense of guarding the border from invasion ?
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|