![]() |
|
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]()
My favorite Afghan shashka. It is made by the private master and does not have any stamps of an arsenal (factory). But I really like her beautiful Persian blade from wootz steel.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Greenville, NC
Posts: 1,854
|
![]()
Mahratt,
This is the nicest one I have seen. It looks to be a Persian mid-19th-century shamshir trade blade(with "AssadAllah" workshop marks and cartouche) made into a shashka. I love it... beautiful quality from top to bottom! |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]() Quote:
I agree with you. This is the nicest one I have seen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Greenville, NC
Posts: 1,854
|
![]()
Have you translated the stylized Arabic on the scabbard mounts? Do you think the scabbard is a converted Afghan shamshir scabbard, or "born with" this sword??
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]() Quote:
In my opinion, the scabbard was made specifically for this shashka. Its handle is deeply hidden in the scabbard, which can be seen in the first photo. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]()
Charles,
Alternatively, it was a shamshir to start with, with replaced handle and suspension rings put upside down. This can explain the slit on the throat in a "wrong" i.e. reverse location. This was very unusual, if not unseen, on pseudo-shashkas, but necessary for highly curved shamshirs. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: May 2019
Posts: 156
|
![]() Quote:
نصر من الله وفتح قريب “Victory from God and near conquest” (part of Qur’an 61:13) الله محمد علي حسن حسين وفاطمة “God, Muhammad, ‘Ali, Hasan, Husayn and Fatima” انا فتحنا لك فتحا مبينا “Indeed we have given you a manifest victory” (Qur’an 48:1) On the mount in the middle, you have, repeated: يا قاضي الحاجات ya qadi al-hajat “O Requiter of Needs!” |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|