Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 11th November 2018, 04:05 AM   #1
MichaelZWilliamson
Member
 
Join Date: Nov 2018
Posts: 50
Default

Tombak Pand o/p? u l/j?

Pamor rambany or kambany

pake or pare
Attached Images
 
MichaelZWilliamson is offline   Reply With Quote
Old 11th November 2018, 07:05 AM   #2
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
Default

Thanks Michael, but it looks like its not much easier to read in hand than in the pics.

I cannot improve on the word after "tombak" , and the word "pandan" does not make much sense for a blade with waves, if it were to be a straight blade we might hypothesise that to somebody, somewhere it was dhapur (shape) pandan, but it cannot be that with luk.

rambany and kambany do not exist in Indonesian or Javanese, but rambang which can mean "wide" or "extensive" in Indonesian, and about half a dozen things in Javanese, do exist, and kambang which can mean a "threshold" or a "sill" in Indonesian and "to float" in Javanese do exist. In this context, attached to the word pamor, none of these words add meaning.

pake is a corruption of "pakai"

Pare is a town in East Jawa.

Not much gold in any of that, if we can guess , I'd guess it is a collector's label and the collector was not a speaker of the language, he got things mixed up..

I'm OK with Bahasa Indonesia and Javanese, and a bit less so with Balinese. This looks like a Javanese tombak, but maybe we're dealing with a different language here.

Sorry I was unable to help.


Thanks Michael, but it looks like its not much easier to read in hand than in the pics.

I cannot improve on the word after "tombak" , and the word "pandan" does not make much sense for a blade with waves, if it were to be a straight blade we might hypothesise that to somebody, somewhere it was dhapur (shape) pandan, but it cannot be that with luk.

rambany and kambany do not exist in Indonesian or Javanese, but rambang which can mean "wide" or "extensive" in Indonesian, and about half a dozen things in Javanese, do exist, and kambang which can mean a "threshold" or a "sill" in Indonesian and "to float" in Javanese do exist. In this context, attached to the word pamor, none of these words add meaning.

pake is a corruption of "pakai"

Pare is a town in East Jawa.

Not much gold in any of that, if we can guess , I'd guess it is a collector's label and the collector was not a speaker of the language, he got things mixed up..

I'm OK with Bahasa Indonesia and Javanese, and a bit less so with Balinese. This looks like a Javanese tombak, but maybe we're dealing with a different language here.

Sorry I was unable to help.


EDIT


Here is a stray thought that wandered in:- there is some of the label missing, if we can conjure the word "pandowo" out of the word following tombak, then I believe that what we might have is somebody's opinion of the dhapur of this tombak, ie, "Dhapur Pandowo (Pandawa)". Dhapur Pandowo is a 5 luk dhapur in keris, people who do not really understand keris will often grab a keris dhapur and stick it on a tombak, irrespective of whether this is correct or not. In this case it is not correct, but keris terminology is often a different in different places, so I'm backing "Tombak Pandowo", I think.

All we need now is some thinking out of the square for the pamor.
Pamor Kambang? Never heard of it, floating pamor? Maybe that was right somewhere, some time. Who knows?

Last edited by A. G. Maisey; 11th November 2018 at 09:03 AM.
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:58 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.