![]() |
|
![]() |
#1 |
Keris forum moderator
Join Date: Aug 2006
Location: Nova Scotia
Posts: 7,218
|
![]()
Michael, this is not a keris so i am going to transfer it over to the regular Ethno forum. This is called a Tombak and it is nice to see such a complete one with the sheath, shaft and end piece intact.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Nov 2018
Posts: 50
|
![]()
Thanks very much.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: The Netherlands
Posts: 1,209
|
![]()
Very nice tombak. The relief at the base of the blade was gilded. The technique is called kinatah. To bring it back in its original state the blade should be treated with warangan.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,339
|
![]()
Not to mention, it seems to have a separate metuk which is the iron collar at the base of the blade which I take to be (at the very least) an indication of the smith's skill.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Nov 2018
Posts: 50
|
![]()
Can anyone read the label on the back of the scabbard?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Member
Join Date: Aug 2007
Location: Germany, Dortmund
Posts: 9,212
|
![]() Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
|
![]()
Michael, if you could look carefully at this label , possibly through a loupe, or magnifying glass, and write down the letters as you see them, it is possible that I may be able to give sense to them.
I've run it through Photoshop and sharpened it up a bit, and here is what I think I can see:- line 1:- tombak = spear, pandan = a type pf plant, the leaves used in cooking line 2:- - - 00 = unintelligible, possibly a price? line 3:- pamor = the surface patterning of the blade, rambon = a type of tobacco, this reading does not make any sense; if it were to be "pamor rambut", this might make sense, "rambut" is "hair", and this might have been classified by somebody as "pamor rambut", I cannot see it clearly enough to form an opinion. line 4:- pake = a corruption or alternative colloquial spelling/pronunciation of "pakai", "pakai" = use, wear, take. Let me have what you can see and I might be able to do better. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|