Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 6th February 2015, 09:20 PM   #18
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,280
Default

Quote:
Originally Posted by Spunjer
2) regarding the Datu's name: i can't see it myself as Fi'cha. for one thing, there's no "F" nor "C" in the Maguindanaon language, so we can go back to perhaps the name was spelled phonetically. long stretch, but it could meant Piang. you could start your research by looking for how Piang wrote his name in Jawi, or even in Arabic script.
AND RON WINS THE PRIZE!

(but not the sword....... )

Got a final Jawi translation from Oliver (he found an link to Jawi, Oliver also reads Arabic) and he translated the name to "Datu Fiang" which in Maguindanao would be "P"iang (no "f" in Maguindanao as Ron mentioned), which means that this piece says and is from:

DATU PIANG! From him to Van Orsdale.

Now we know both the giver and recipient. We know the story and have documentation of both men.

This makes the 2nd sword I own that once belonged to Datu Piang. I am a very happy camper.

Once again my thanks to you folks, and especially to Oliver Pinchot. I bow in all of your presences!
Battara is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 03:34 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.