![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 655
|
![]()
I'm probably _the_ wrong person to say something here but as far as I remember:
1. Modern turkish have been largely in use only since 1920 or so. Before the literature was mostly in Ottoman (which is a very different version of turkish), or in persian. I would not expect the signature to be in turkish, but rather in arabic (Quran verses), persian or ottoman. Modern turks usually can not read even ottoman, so the help of a professional may be needed. I think I can read parts of the signature, and they are in arabic (?) - Allah something... 2. I think the symbols you refer to are actual letters. 3. Again, I'm the wrong person to make statements, but it seems to me that the script if similar to the one I've seen on persian blades. May be Manoucher can help with this one ? Interesting square-like decoration, very transcaucasian. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Poland, Krakow
Posts: 418
|
![]()
Yes Brian, I'm back
![]() ![]() Rivkin: you are absolutly right about non-Turkish, it's my error, while I generalised it, meaning the language of Ottoman Empire later Turkey. Mea culpa ![]() Well, this sabre is full of questions. The blade seems to be damascene with its grey surface color, but it's mat, and there is no pattern on it. Different styles of inlay? On the other side of the blade we can see another inscription in Latin speaking about Stanislaw Chomentowski, and it's different in style as well. "Square-like decoration" visible on the handle is so called meander, popular in Poland and taken from antique Greece. Fittings of this sabre are Polish from about end of the 18th century. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|