![]() |
![]() |
#15 | ||||
Member
Join Date: May 2007
Location: J a k a r t a
Posts: 991
|
![]() Quote:
I can not describe furthermore on this, because of my limited ability to express exactly what I feel and think -- in English. In our javanese circle, if we want to be serious to "learn" the spirit of keris, then it is good too if we then learn from "tembang" (traditional recited poetry), the culture of keris. There are so many things about keris world, that were expressed in "tembang" literature in the past, that we can still recite until now. But of course, we must major reciting "tembang" first (as did the fantastic American researcher, Mrs Nancy Florida. You knew her already, and of course her desertation and book on certain kraton culture in Kraton Solo, "Writing the Past, Inscribing the Future". She is regarded "more javanese" than us, javanese people. She speaks javanese very fluently, understand very well, because she was living at certain time in the past, inside the Kraton Solo as one of King Paku Buwono's wives). There are so many nuances that we can grasp, on keris, if we understand what people in the past said about keris, and not excluded too -- sometimes on dhapur, or on ricikan of kerises. In some "keris discussions" in java -- even in Jakarta now -- sometimes people reciting "tembang", which contain some simple javanese narration on keris. But of course, we must understand to some way of how to express tembang. A "dandang gula " (a certain type of recitation) narration, of course must be recited in "dandang gula" way. Also, a "kinanti" recitation, or "megatruh", "pangkur", "sinom" must be recited in their specific way. The intonation of each "tembang" also could give the way to express the narration, and so we can memorize the recitation, and the meaning of the recitation. I can not tell you further on this, because I'm not majoring much this habit except to understand what they recite the narration, in higher grade javanese language. Many thing I can learn from such recitation, the culture of keris in the past. On keris, in some recitations, sometimes we find descriptions of keris "ricikan", or keris dhapur in "tembang"... I don't think this habit is important for us in this forum, at all... But maybe important for me or us in Java, to learn further more on the javanese spirit, or deeper knowledge on keris spirit... Then, if I read certain books on keris which were published abroad, sometimes I must change my attitude. And try to understand, for instance, if I read a "new" keris term to read -- as "durga hilt", for instance. That we never read such terminology in whatever literature in Java. Or if someone interpretes, that "karno tinanding" is a keris "with two ears". This is also something strange for us, javanese people. All we knew on "karno tinanding" is "karno in Baratayuda", which was (in the epic, legend) fighting against his own brother, Arjuna. As does to keris name such as "Bima Krodha" for instance. "Bima Krodha", of course could not be translated literally, but we must understand too, the nuance of the story of "The Angry Bima" in Baratayuda literature. Yes, we know that "karna" means "ear", But what I heard always, that "karna tinanding" here is Karno in Baratayuda. Two "sekar kacang" is not two ears, is it? Sekar kacang does not represent ear. But elephant trunk. But I must accept, that's the easier way to understand the "karno tinanding", although we in Java usually not understand it that way. Quote:
Quote:
We know already, for instance, that since Gianti Treaty (February 13, 1755) -- Mataram was splitted in to two ways Solonese and Yogyakartan. Can we appreciate Solonese nom-noman (younger era keris) with Yogyakartan guidance? Or vice versa, can we appreciate Yogyakartan nom-noman such as famous kerises from HB VII with Solonese kraton guidance? Sometimes, contradiction happens... Those were the problems, IMHO, encountered by Haryono Guritno's team (consist of certain respected keris people, IMHO) when they were preparing the keris proposal for UNESCO, and his book on "Keris Jawa". Which pakem they will use? And we can see from his book -- Mr Guritno accomodate some pakem in certain footnote, of the keris details matrix, for instance). I am not Guritno's follower, but I can respect him, respect his team's effort... Quote:
GANJAWULUNG Last edited by ganjawulung; 19th April 2010 at 08:28 AM. |
||||
![]() |
![]() |
|
|