Egerton calls these "fighting" dao, as distinguished from the shorter and heavier "dao," in the text, but referring to one illustrated (#205, Fig. 19) he just calls it a sword. There is a Jingpaw word, "nhtu," which means "sword" (according to Leach, Political Systems of Highland Burma) but I don't know if it refers to the longer or shorter version.
I'm a little up in the air at the moment about whether to call these dao or dha, but I favor dha. I have never seen where or why swords from the Naga & Kachin hills were even called "dao," for one thing. "Dha" is a Burmese word, though, so its probably not what a Jingpaw would have called his sword.
Something curious: looking at the tip of the scabbard, the two halves appear mis-matched, but not at the top.
|