![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: comfortably at home, USA
Posts: 432
|
![]()
Henk -
There are no question marks in my post giving the translation. If you're seeing some, then probably you don't have the Japanese language character set engaged on your browser. Go to the "View" button on your browser, then character set, then add the Japanese set. Most all currently available browsers have them built in. Rich |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 173
|
![]()
Rich,
I take advantage of this thread to send a pic of the tang of a wakisashi I bought some time ago to have a translation. Thank You in advance and a Prosperous 2007. Paolo |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 173
|
![]()
Sorry for the mistake, here is the pic.
Paolo |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: comfortably at home, USA
Posts: 432
|
![]()
I believe it reads "Hisamitsu"
Rich S |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 173
|
![]()
Thank You, very much, but knowing nothing about Japanese edge weapons, what does it mean ? Is it a sign, an arsenal, the name of a smith ?
Regards Paolo |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: comfortably at home, USA
Posts: 432
|
![]()
It is the swordsmith's name. But there have been many smiths with that
name thru various periods of Japanese history, so I can't date it closely or tell you which Hisamitsu. I would suspect the sword is somewhere in the Edo period, circa 1600-1860's. Rich S |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 173
|
![]()
Rich,
Surely it must be of the end of XIX century, because at that time my city harbour had a regular shipping line with Japan, and many sailors took souvenirs like my wakisashi. I bought it at an auction in my city because looks to me quite good and was offered at a very good price. Regards Paolo The quality of the pics isn't good, it's 5 PM and there is no sun light. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|