![]() |
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
|
![]()
Good day to all.
Presumably Ottoman personal stamps. Please help with the translation of the text. I would be very grateful for any of your opinions and information about these things. Assessment of authenticity is welcome ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,610
|
![]()
Hi,
There's a date on the bottom one 1272 equating to 1855/56. As for the rest I'm clueless I'm afraid. Regards, Norman. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
|
![]()
Thank you, Norman.
I also don't understand much about it, because I hope that something can clarify the translation. I really hope that this topic will be seen by dear Kwiatek and we will learn more ![]() For example: whether this inscription corresponds stylistically to the specified date.. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Jan 2012
Posts: 409
|
![]()
Have you reversed the photo's?
Regards Richard |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
|
![]()
Yes. To make it possible to read the inscriptions
Regards |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Jan 2012
Posts: 409
|
![]()
Oh,good. I was a little concerned they wouldn't work as stamps.
Regards Richard |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2019
Posts: 153
|
![]()
The first is a nice Greek Ottoman seal
نقوله بنده (؟) ولد دمترى “Nikola Bende (?), son of Dimitri” The second one, apart from the date of 1272, does not read in any of Arabic, Persian or Turkish and does not look genuine to me. The carving looks very sharp and fresh |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
|
![]()
Thank you very much, kwiatek.
The second seal caused many doubts, but your help put an end to these doubts. Thank you again for the translation of the first seal and for the clarity of about the second. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|