![]() |
|
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]() Quote:
For your benefit I am attaching a slide from a Russian source with Latin names for different tooth components ( for the benefit of other Forumites). If you do not trust it, you can consult any Russian book on anatomy or dentistry or Google it in Russian. Just admit your goof, say thank you and that's it. The more you try to dig yourself out , the deeper you get. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]() Quote:
![]() There are many specific linguistic circulation in the Russian language that you are not familiar with due to the specifics of your profession. This is normal. You can’t know everything. But this is not scary. We are all learning. I did not say anything about the structure of the tooth. Therefore, you put a picture in the subject in vain ![]() So you don’t have to try to seem smarter than it really is ![]() I propose to continue the discussion of the Khyber knife of Norman. Of course, if someone can say something new. P.S. I must add that the manuscript of the book has a positive response from a leading specialist in Russia, who specializes in tusks of elephants and mammoths, as well as walrus fangs, an expert from the Ministry of Culture of the Russian Federation ![]() But, probably, you know more than this respected specialist ![]() Last edited by mahratt; 30th September 2019 at 10:59 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]()
Please teach me: post a scan from a professional Russian publication where walrus dentin is called “pulp”.
I shall be grateful for any new info about knowledge of elementary histology among academic Russian anatomists or dentists:-))) Last edited by ariel; 1st October 2019 at 02:23 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]() Quote:
![]() Of course, my time is not so expensive, but I also appreciate my time. Nevertheless, I am not so arrogant and will answer you. I did not write about academic publications (please quote me if I am wrong), but I told about special terms that are common among specialists who oversee collections of bone products (walrus fangs, elephant and mammoth tusks, camel leg bones, etc.) in museums and similar organizations, as well as among those people who now make bone products (bone carvers). And I wrote that you may not know about these specific terms Of course, if you communicate with biologists who are specialists in the study of walruses, they will use other terms. However, I think there are no such people among the forum participants ![]() I hope now that I have satisfied your curiosity, we can return to the discussion of the Khyber knife ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]()
Thank you.
I got it: the term “ pulp” is an internal lingo of the carvers and traders of walrus tusks , i.e. people having no knowledge of, and no interest in correct terminology. Among themselves they could have used “Shadra” or ”thingamajig” to the same effect. But no professional anatomist or dentist would even dream about confusing pulp with dentin, wouldn’t you agree? In other words, you relied on the information obtained from popular sources and did not verify it by consulting proper professional ones. It’s a pity: your book was supposed to reflect the official view of a respectable museum of natural history and as such adhere to the universally accepted scientific terminology. If you ever republish it, even in Russian, my advice would be to correct the goof. And go through the entire book with a fine-tooth comb: where there is one error, there must be more. With best wishes. BTW, you do not have to post my earlier fees: since the original exchange my honoraria went up:-) Last edited by ariel; 1st October 2019 at 02:54 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
|
![]()
You are welcome.
You probably don’t know that there is a different terminology related to different areas of science ![]() I’ll explain again, because I see that you did not understand. If my book were addressed to dentists or biologists who specialize in the study of walruses, then I would use other terms to describe the structure of the walrus fang. But since the book is addressed to museum staff and collectors, I used the official terminology, which is accepted among them. I hope you now understand and we can finish this discussion ![]() I'm glad I can teach you something new. With best wishes. P.S. By the way, I think you should start advising someone to correct something in books related to arms and armor, as well as artistic and decorative items, after you write your "ideal book" ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: Jun 2011
Location: Russia, Moscow
Posts: 379
|
![]()
Ariel, do you imagine a situation in which a specialist in Latin philology begins to correct medical and biological terminology?
![]() Any terminology is only an auxiliary tool that allows you to transfer information among specialists with minimal loss of meaning. And only within the circle of these specialists can it be recognized as right or wrong. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]() Quote:
Museum staff and collectors must also know what they are talking about. After all, none of them are carvers or traders who may use whatever lingo they want. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|