Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 1st December 2017, 01:04 PM   #1
Madnumforce
Member
 
Join Date: Jun 2017
Posts: 28
Default

The etymology given for the word "cutlass" is partly wrong. Cutlass, in it's current form, comes directly from French "coutelasse"/"coutelace" (thus the double S in English, if it had come from the more modern word "coutelas" it wouldn't carry the "S" sound), already attested in French in the 14th century. I find reference to variants such as "coutelesse", "courtelasse" (probably a sort of oral shift towards "courte", short, because it is a short sword/saber, and this is probably where the Dutch "kortelas" comes from in some way). It comes directly from the French "coutel", which itself comes from Latin cultellus. It evolved separately from the Latin root, it wasn't taken from Italian. By the way, the dialects of southern France and northern Italy were really a smooth transition from typical Italian to northern French (which later became the French language due to the fact it was the French spoken by the king and its civil officers, and the Parliament of Paris), forming a https://en.wikipedia.org/wiki/Dialect_continuum]dialect continuum[/URL]. But in every text there is, you'll find "coutelasse" or "coutelas" to mean a short sword or saber, exactly as in English, or maybe a sort of machete in 19th and 20th c. texts when talking about a colonial context.
Madnumforce is offline   Reply With Quote
Old 1st December 2017, 10:15 PM   #2
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Salaams Madnumforce, I think you are partly right but viewing the Dutch term it may seem to some that the word evolved from that direction..Always a very interesting mixture of potential tectonic plate movements in a dialectic sense l suppose? Anyway not with standing the linguistics l think we have a balance here of the precursor to the Naval term Cutlass and a reasonably instep delivery of the weapons distribution style and uses as well as a little of the training methods..into the late 19thC. Great to have your input on the actual word.
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 03:00 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.