Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Closed Thread
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 23rd August 2017, 02:53 AM   #1
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 6,988
Default

Yes ESTCRH, we all have our own opinions, and of course we are permitted to express those opinions, most people in this Forum seem to have a tendency to respect the opinions of others, just as I respect your opinions and I also respect Ariel's opinions.

However, my respect does not extend to blind agreement with any opinion.
A. G. Maisey is offline  
Old 23rd August 2017, 05:13 AM   #2
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,270
Default

Folks the point of debate and sharing of knowledge is to express and then reflect on what the other has said.

Let us all keep our emotional reactions out of this please. This is not pointed at any one person, but everyone.
Battara is offline  
Old 23rd August 2017, 07:46 AM   #3
RobertGuy
Member
 
Join Date: Aug 2015
Posts: 135
Default

Just to lighten things up:

What is needed is for everybody to use the agreed standard nomenclature for these blades.
The Peshkabz should always be referred to by its proper designation, a Fritz Lieberson type 14 model 10, the Kard must be identified as the Fritz Lieberson type 14 model 11 and the Karud correctly identified as the Fritz Lieberson type 14 model 11A ( the model 11B designation should be avoided unless there is an R in the month)

Looks like a duck
Walks like a duck
Quacks like a duck

ITS A DUCK
RobertGuy is offline  
Old 23rd August 2017, 10:35 AM   #4
mariusgmioc
Member
 
mariusgmioc's Avatar
 
Join Date: Sep 2014
Location: Austria
Posts: 1,906
Default

Very interesting discussion but I must stress that in Persian the word "KARD/KARUD" simply means knife... OF ANY TYPE.

The same way the word "SHAMSHIR" means sword... of any type.

Or the same way the word "KILIJ" in Turkish means sword ... of any type.

Or the same way the word "BICHAK" in Turkish means knife... of any type.

Yet, it were the European researchers/collectors/scholars who associated all these generic local names to very specific types of weapons.

Whether this happened because of a missunderstanding of the local language or because of a deliberate decission is relevant mainly for the scholar and scientific accuracy. For us, as collectors, is more important to have clear and precise terms to accurately describe each type of weapon.

Since there is NO ethnographically and linguistically correct term to describe precisely the straight-bladed Pesh-kabz, I believe we are perfectly justified to use the term "KARUD" to describe it, even if it may be ethnographically and linguistically incorrect.

Last edited by mariusgmioc; 23rd August 2017 at 01:27 PM.
mariusgmioc is offline  
Old 23rd August 2017, 05:15 PM   #5
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,188
Default

Robert Guy I like your style! great humor is a relief in these situations where frustration needs a relief valve.

Actually, I too am always fascinated by language and etymology, but I am far from a linguist, and do not speak any language but English. From this standpoint, I include these angles in my often deep research historically into these weapons and their forms.
While I do not agree that the term 'karud' be lifted from our 'jargon' (well put Alan!) I do highly applaud the research work and articles by both Ariel and Dmitry.
In all of this there should not be conflict or debate, but constructive examining of all of this research to comprehensively establish the data to emplace in the historical footnotes concerning these weapons.

I think of so many examples of these kinds of situations in ethnographic forms where terms have been often applied arbitrarily in western attempts to classify and categorize them. The koummya; janwii; khanjhar; janbiyya; of course 'katar'; and many, many others beyond the karud, pesh kabz, kard, bichaq group.
Virtually all of these have extenuating circumstances in their names linguistically and etymologically, but these are part of the fascination and intrigue of ethnographic arms as far as I can see.

It would be completely misplaced and counterproductive to remove any of these terms from our glossaries, as they are the semantic fiber of our countless years of research on them. To revise and update our future literature to include these valuable findings and new evidence on etymology adds profoundly to the history of these weapons, and that should be our focus.
Jim McDougall is offline  
Old 23rd August 2017, 10:28 PM   #6
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 6,988
Default

Yes Jim, spot on.

Maybe its time for a 21st century Stone to appear.
A. G. Maisey is offline  
Old 24th August 2017, 01:02 AM   #7
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

If one would want it to be not only a "picture" book for a quick attribution, but a more academic one, with references, controversies, ethnic and time variations, that will require at least doubling the size of Stone's Glossary and several years of dedicated effort by a multi-member team of narrow-field specialists.

A Herculean task....
ariel is offline  
Old 24th August 2017, 06:45 AM   #8
estcrh
Member
 
estcrh's Avatar
 
Join Date: Jun 2012
Location: USA
Posts: 1,492
Default

Quote:
Originally Posted by mariusgmioc
Very interesting discussion but I must stress that in Persian the word "KARD/KARUD" simply means knife... OF ANY TYPE.

The same way the word "SHAMSHIR" means sword... of any type.

Or the same way the word "KILIJ" in Turkish means sword ... of any type.

Or the same way the word "BICHAK" in Turkish means knife... of any type.

Yet, it were the European researchers/collectors/scholars who associated all these generic local names to very specific types of weapons.

Whether this happened because of a missunderstanding of the local language or because of a deliberate decission is relevant mainly for the scholar and scientific accuracy. For us, as collectors, is more important to have clear and precise terms to accurately describe each type of weapon.

Since there is NO ethnographically and linguistically correct term to describe precisely the straight-bladed Pesh-kabz, I believe we are perfectly justified to use the term "KARUD" to describe it, even if it may be ethnographically and linguistically incorrect.
I think this is a good, precise description of the discussion here. I would think that using an accepted and known name for this type of dagger, whether you think it is a variation of the pesh-kabz or a similar but completely separate type is a good thing, people who accept and use "karud" are on the same page when discussing these weapons. As for a any publications, why not explain the controversy about the name, then people will have a well rounded knowledge of the items history.
estcrh is offline  
Old 24th August 2017, 02:26 PM   #9
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

Eric,

It seems to me that finally you have actually read my posts. This is exactly what I have been saying from the beginning.

Good job.
ariel is offline  
Old 24th August 2017, 02:27 PM   #10
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,360
Thumbs up What's in a name?

I've watched this discussion unfold in a manner similar to previous issues of nomenclature. Each time we arrive at a consistent set of themes--the collector who wants precision mainly for cataloging purposes, and the collector with broader ethnographic and cultural interests who wants to understand how we arrived at a particular name for a specific weapon. I would suggest that these are not necessarily competing approaches, but rather complementary.

The early descriptions of cultural items by Western authors were often incorrect. Sometimes the items had various names in the original culture which makes their description more complicated.

In this case, Ariel has made a strong case that the word karud is actually a misidentification of the Persian word kard. Perhaps if the early Western scribes had written the word they heard as kar'd—with the apostrophe representing the short, soft vowel in the spoken form—then this confusion would have been avoided. However, we are left with the word karud that has now found general acceptance in the collectors' lexicon, and we are unlikely to expunge it.

Some of you have pointed to other examples where a general term meaning "knife" has been applied more specifically to certain weapon forms. I would add to this list the Philippine words bolo, itak, and sundang, each of which are generic words for "knife" but have taken on more or less specificity according to where the term is used.

Slight differences in pronunciation in the local cultures also contribute to confusion. For example, the familiar Moro barong (with a short "o") is also pronounced barung (where the "u" is pronounced as a long "oo", as in moot) in some areas of the southern Phlippines. I use the less familiar spelling when describing the weapon because this avoids confusion with the barong tagalog, which is a shirt commonly worn by Filipinos.

I'm sure this is not the last time we will be discussing terms for weapons and coming across the errors of the past. Each time we go through this exercise I think it's important to ask, what are we trying to achieve in terms of clarity of description?

What's in a name?

Ian.
Ian is offline  
Old 24th August 2017, 03:18 PM   #11
fernando
(deceased)
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
Default

Quote:
Originally Posted by Ian
... I've watched this discussion unfold in a manner similar to previous issues of nomenclature. Each time we arrive at a consistent set of themes--the collector who wants precision mainly for cataloging purposes, and the collector with broader ethnographic and cultural interests who wants to understand how we arrived at a particular name for a specific weapon. I would suggest that these are not necessarily competing approaches, but rather complementary....
Absolutely, Ian.

Quote:
Originally Posted by Ian
The early descriptions of cultural items by Western authors were often incorrect. Sometimes the items had various names in the original culture which makes their description more complicated...
And even various spellings among different groups , as one may find in his own people ... and dictionary.

Quote:
Originally Posted by Ian
... Perhaps if the early Western scribes had written the word they heard as kar'd—with the apostrophe representing the short, soft vowel in the spoken form—then this confusion would have been avoided...
What an excelent approach; not only for this specific case but for all of similar nature.

Quote:
Originally Posted by Ian
...What's in a name?...
Or how you decide to deal with it .
fernando is offline  
Old 24th August 2017, 05:20 PM   #12
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 10,188
Default

Quote:
Originally Posted by Ian
I've watched this discussion unfold in a manner similar to previous issues of nomenclature. Each time we arrive at a consistent set of themes--the collector who wants precision mainly for cataloging purposes, and the collector with broader ethnographic and cultural interests who wants to understand how we arrived at a particular name for a specific weapon. I would suggest that these are not necessarily competing approaches, but rather complementary.

The early descriptions of cultural items by Western authors were often incorrect. Sometimes the items had various names in the original culture which makes their description more complicated.

In this case, Ariel has made a strong case that the word karud is actually a misidentification of the Persian word kard. Perhaps if the early Western scribes had written the word they heard as kar'd—with the apostrophe representing the short, soft vowel in the spoken form—then this confusion would have been avoided. However, we are left with the word karud that has now found general acceptance in the collectors' lexicon, and we are unlikely to expunge it.

Some of you have pointed to other examples where a general term meaning "knife" has been applied more specifically to certain weapon forms. I would add to this list the Philippine words bolo, itak, and sundang, each of which are generic words for "knife" but have taken on more or less specificity according to where the term is used.

Slight differences in pronunciation in the local cultures also contribute to confusion. For example, the familiar Moro barong (with a short "o") is also pronounced barung (where the "u" is pronounced as a long "oo", as in moot) in some areas of the southern Phlippines. I use the less familiar spelling when describing the weapon because this avoids confusion with the barong tagalog, which is a shirt commonly worn by Filipinos.

I'm sure this is not the last time we will be discussing terms for weapons and coming across the errors of the past. Each time we go through this exercise I think it's important to ask, what are we trying to achieve in terms of clarity of description?

What's in a name?

Ian.


Absolutely perfectly reasoned and eloquently written Ian, and well describing what most of us are trying to establish, the parameters that surround properly describing ethnographic and historical arms and armor forms.

As has been noted, the monumental work by George Cameron Stone in 1934 has stood ever since as the cornerstone (with its heft almost literally) in the world of arms study for both scholars and collectors. I think it has long been wished that an updated version could be accomplished, and there have been numbers of attempts in degree. Even Herculean falls short of illustrating the huge challenge in achieving such a task.

As Eric has noted, the problem in researching, compiling and writing a book even on a single often limited field or form is difficult as there are constantly new examples, material and more accurate perspectives arising. This is because of, thankfully, our cadre of enthusiasts in the study of arms and armor, constantly probing, investigating, evaluating, discovering...and this is part of the fiber of the passion of collectors in our chosen fields.

I think Lofty has well expressed the circumstances involved in the study and the struggle to more accurately describe and understand the many conflicts and nuances which arise in the progression of research.
There is indeed a considerable spectrum in the character of collectors, who well augment the necessary examples and evidence required by scholars who are deeply involved in such research. I think Fernando has astutely observed (coincidentally in the theme of this discussion) the misfortune of a word or term inadvertently placed in an otherwise beautifully explained text.

I think the term 'hoarder' is probably a bit strong, however it does apply to the character in some cases of some who strive to collect impressively, focusing less on the history, details and background of items they amass. What they seek is an impressive and concisely worded description which will be resounding in the volume of examples proudly exhibited in carefully organized categorization.
While this type of collector is quite different than most, it should be recognized that they are characteristically with somewhat different ajenda and goals than others in many ways.
To our benefit, these individuals by sheer volume often turn up key examples which provide valuable evidence as they are proudly displayed.

To be fair, a 'hoarder' is one who amasses things in huge volume but usually secretively and without specific purpose. A collector who amasses often huge volumes of arms and does not exhibit specific interest in their history in depth, is simply a collector, rather than a historian.

Conversely, I personally do not collect any longer, and am a historian, who deeply appreciates the opportunities to view, study and discuss the amazing spectrum of arms here, and shared by those who DO collect, regardless of WHY.
Jim McDougall is offline  
Closed Thread


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:27 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.