|  | 
|  | 
|  28th March 2016, 03:11 AM | #1 | 
| Member Join Date: Dec 2004 Location: Witness Protection Program 
					Posts: 1,730
				 |   
			
			thanks for sharing! are those terms the local name where you're from, Amuk? | 
|   |   | 
|  28th March 2016, 02:53 PM | #2 | 
| EAAF Staff Join Date: Dec 2004 Location: Louisville, KY 
					Posts: 7,342
				 |   
			
			In addition to Ron's question, are there specific regions that are associated with this nomenclature?
		 | 
|   |   | 
|  28th March 2016, 10:28 PM | #3 | 
| Member Join Date: May 2006 
					Posts: 7,085
				 |   
			
			These over-size keris-like things are well outside my field of knowledge, but it has always been my understanding that they came from areas that were relatively free of Dutch influence, and that when the spellings of names were romanised, Dutch transliterations were not used to render those names. Is my understanding incorrect? Thanks. | 
|   |   | 
|  28th March 2016, 10:49 PM | #4 | 
| EAAF Staff Join Date: Dec 2004 Location: Louisville, KY 
					Posts: 7,342
				 |   
			
			Alan, this would be my understanding and observation.  Borneo, Malaysia, and the  Philippines have these sizes and are outside the Dutch colonial sphere.
		 | 
|   |   | 
|  29th March 2016, 12:53 AM | #5 | 
| Vikingsword Staff Join Date: Dec 2004 Location: The Aussie Bush 
					Posts: 4,513
				 |   
			
			Amuk: I am unfamiliar with many of these terms or the language that you have used. The word kalis is used by the Tausug to describe their kris, and several of the other words you use seem to be transliterations from Tausug. Can you explain a little more where these terms come from (place, language) and what they mean. For comparison, I have attached a scan from Robert Cato's book, Moro Swords, p. 60, that has the common terms that he collected from Moro communities to describe kris and their various component parts in the Maguindanao, Maranao, and Tausug dialects. Ian. Last edited by Ian; 29th March 2016 at 01:04 AM. | 
|   |   | 
|  29th March 2016, 02:05 AM | #6 | 
| Member Join Date: May 2006 
					Posts: 7,085
				 |   
			
			Thank you gentlemen.
		 | 
|   |   | 
|  29th March 2016, 02:50 AM | #7 | 
| Member Join Date: Dec 2004 Location: Witness Protection Program 
					Posts: 1,730
				 |   
			
			ian, the terms refer to the number of waves on kalis, as what they were called back in the days. the terms Amuk is using are probably Malay. i noticed kalis no. 6 on his list is similar to one of the terms used by the Tausugs back in the late 19th century. the terms below are taken from an old Tausug dictionary written by an Englishman that resided in Borneo. kalis lanteh bandos kalis lanteh ga-gamutsun kalis lanteh liamai kalis lanteh malanau kalis lanteh janasuah kalis lanteh agau buku what i'm interested is the term that Amuk used to describe the pommel: Sarimanoek as an addendum: the term lanteh, or lanti means wavy. Last edited by Spunjer; 29th March 2016 at 03:58 AM. | 
|   |   | 
|  29th March 2016, 08:31 AM | #8 | 
| Member Join Date: May 2006 
					Posts: 7,085
				 |   
			
			Spunjer, please forgive me, but I feel that you may find that in Malay the word 'lanteh' means expert or skilled, and that 'lantih' is a variation of 'lanteh'. The word 'lanti' I do not believe exists in regular Malay, but may exist in a dialect. In Tausug 'lanteh' may mean 'wavy', but not in Malay Amuk did ask us to ignore the names he has used:- "This post is presented as is. Should any of the labelling become a source of bewilderment/confusion, please do not be concerned. Simply ignore." But what I personally find interesting is that Amuk has used spellings for many words that are spellings used in Bahasa Indonesia and Javanese prior to 1972, that is, they are B.I. or Javanese words spelt according to the Dutch way, not the English style that was adopted in 1972, and what is recognised now. The "Desc." line gives the number of waves: Javanese sikoe = siku = elbow --- in the language used this is probably the word for 'wave' or 'bend' teloe = telu = three lima = lima = five pitoe = pitu = seven the other words that are numbers I do not recognise, however, they contain as syllables number words that are recognised. I believe we will find that we are looking at an Austronesian language rendered in Dutch spellings. | 
|   |   | 
|  | 
| 
 | 
 |