|
23rd November 2009, 01:32 PM | #1 |
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Russia, Moscow
Posts: 44
|
Turkish Yataghan. Need help, translate the text.
I realized that the year 1274 = 1858, but the translation text for me - the problem.
Help me please! Best regards. Last edited by Gess; 23rd November 2009 at 03:27 PM. |
24th November 2009, 03:07 PM | #2 |
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Russia, Moscow
Posts: 44
|
Hey!
Who's there? Messrs.: Dom and Zifir! Help! |
24th November 2009, 07:51 PM | #3 |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
come on man ...
it's a SPARE TIME job otherwise I will sent you an invoice à + Dom ps/ the translation is done, it's in arabic but just some time to put it in form I was busy by personal matter, "if" you allow me ... |
24th November 2009, 09:25 PM | #4 |
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Russia, Moscow
Posts: 44
|
Cheers!
I got the response! Senior DOM, do not be offended please. You - super maestro in these matters, you can not help me. I was very happy that you answered. Thank you! |
25th November 2009, 04:39 AM | #5 |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
here we are
first line AMAL SALAH KHABEN OSMAN ELM DAR either in English MADE BY SALAH KHABEN OSMAN ELM DAR second line SAHEB MALEK SOLIMAN ARA either in English BELONGS TO THE OWNER SOLIMAN (ARA error corrected by Teodor) AGHA not sure, but "Ara" should be a title for Ottoman, only Zifir could clarify that point, BUT due to correction I may confirm that "AGHA" is the top rank in janissary troops, and I'm formal à + Dom THANKS TO TEODOR who put me back on the right track CORRECTION, it's not"AGA" but "AGHA" janissary rank (top level) à + Dom Last edited by Dom; 25th November 2009 at 12:56 PM. |
25th November 2009, 05:24 AM | #6 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Bay Area
Posts: 1,621
|
Dom, could it be Aga instead of Ara?
Teodor |
|
|