Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 26th August 2013, 02:48 AM   #1
BerberDagger
Member
 
BerberDagger's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 247
Default translation arab needed ...

Hi at all , someone can help to known what is engraved or write on this blade ? thank you a lot .
Attached Images
 
BerberDagger is offline   Reply With Quote
Old 26th August 2013, 04:15 AM   #2
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Sure I can do that, but please post a clearer photo and a picture of the full item.
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 3rd December 2013, 12:21 AM   #3
AhmedH
Member
 
AhmedH's Avatar
 
Join Date: Nov 2013
Location: Cairo, Egypt.
Posts: 142
Default

Quote:
Originally Posted by BerberDagger
Hi at all , someone can help to known what is engraved or write on this blade ? thank you a lot .
Salaams!

The inscription is in Arabic, and it reads:

لا سيف الا ذو الفقار و لا فتى الا علي

Translation: "No sword could match Dhu'l-Faqar and no youth (champion) could match Ali."

Yet still, I need a clearer photo than this...please.
AhmedH is offline   Reply With Quote
Old 3rd December 2013, 05:31 AM   #4
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,226
Default

And please post a picture of the whole piece.
Battara is offline   Reply With Quote
Old 4th December 2013, 09:07 AM   #5
Henk
Member
 
Henk's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Netherlands
Posts: 1,209
Default

AhmedH,

You kindly translated the inscription. The rule on this forum is that when translation is requested the whole piece is shown.
In the first place it is the reward for the translator and second we all wish to learn and enjoy a nice weapon.

You are rather new here and enthousiastic, but you missed your reward and we the joy of looking at a nice weapon.
Henk is offline   Reply With Quote
Old 4th December 2013, 12:47 PM   #6
AhmedH
Member
 
AhmedH's Avatar
 
Join Date: Nov 2013
Location: Cairo, Egypt.
Posts: 142
Default

Quote:
Originally Posted by Henk
AhmedH,

You kindly translated the inscription. The rule on this forum is that when translation is requested the whole piece is shown.
In the first place it is the reward for the translator and second we all wish to learn and enjoy a nice weapon.

You are rather new here and enthousiastic, but you missed your reward and we the joy of looking at a nice weapon.
Salaams Henk,

Sorry that I didn't get this...I'm very sorry indeed. I just thought I would help the questioner; nothing more. As for being enthusiastic, I'd rather stick to being helpful; not really enthusiastic.

I repeat my apologies, but I have to admit that the questioner may not have provided the complete photos that you wanted.

Anyway, thanks for the advice!
AhmedH is offline   Reply With Quote
Old 4th December 2013, 04:55 PM   #7
Henk
Member
 
Henk's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Netherlands
Posts: 1,209
Default

Salaams AhmedH,

Please don't appoligize, that is not necessary.

Not only i want to see the entire weapon, we all want to see it

That you're helpful is great, but i do hope you're enthousiastic as well and will be in the future.

Warm regards, Henk
Henk is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:19 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.