Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 29th March 2008, 01:18 AM   #1
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default Nimcha with markings

Just ended.
http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll...ayphotohosting
No argument here: pretty .
The seller states that the blade is local.
-What do we know about blade manufacture in Maghreb?
-What is on the stamp? A date? I seem to see numerals but can't make sense out of them.
-The blade sports Indian Ricasso. Was it usual on Maghrebi blades? I have several, but don't recall seeing this feature.

One side of the blade is stamped Zaoue. I found one ( two, as a matter of fact) in the discussion here:
http://www.mlagb.com/cgi-bin/yabb2/Y...=1116966424/10
But both were from Marseille, France.
France, Morocco.... Ze plot sickens!
ariel is offline   Reply With Quote
Old 29th March 2008, 07:48 AM   #2
kronckew
Member
 
kronckew's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Room 101, Glos. UK
Posts: 4,168
Default

the oval 'with arabic inscription' looks more like a stylized wolf stamp with a couple of decorative flanker symbols at the bottom, at the top 'Zivia' which can mean 'wolf' in hebrew.
kronckew is offline   Reply With Quote
Old 29th March 2008, 03:59 PM   #3
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

Quote:
Originally Posted by kronckew
the oval 'with arabic inscription' looks more like a stylized wolf stamp with a couple of decorative flanker symbols at the bottom, at the top 'Zivia' which can mean 'wolf' in hebrew.
Nope. Wolf in Hebrew is Ze'ev. And it ain't no Hebrew letters.
ariel is offline   Reply With Quote
Old 29th March 2008, 05:13 PM   #4
kronckew
Member
 
kronckew's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Room 101, Glos. UK
Posts: 4,168
Default

Quote:
Originally Posted by ariel
Nope. Wolf in Hebrew is Ze'ev. And it ain't no Hebrew letters.
i came across a site that translated 'zivia' as 'wolf' or more properly the female version ie. she-wolf, can't find it now, others translate it as 'gazelle or deer' of god (sivyah, tzivia,tzivia - variants). anyway was clutching at straws, lettering didn't look overly arabic to me & the central blob looked animalistic.

maybe the mfg/stamper was not hebrew but liked the name. maybe it was transliterated during the attempts at romanizing yiddish in the 16th/17th centuries.

ah, found one:
Meaning of name: zivia

another which says deer or wolf:Linky

interesting that zeva is geek for sword per that link....

looks like it could mean either or just about anything else too as it's a bit crudely stamped/cut. we need an arabic scholar's view at this.

Last edited by kronckew; 29th March 2008 at 05:57 PM.
kronckew is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 03:33 AM   #5
ward
Member
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 637
Default

I have no idea what you all are talking about I see numbers = 181 (could be 1181= 18th century to lazy to do the math right now)and a few arabic characters A Haa and Raa. Worn caligraphy is hard to read but I do not see any hebrew or wolf head. Where do you see zivia? Arabic does not have a v symbol untill very recently
ward is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 03:53 AM   #6
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

Fully agree.
ariel is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 04:48 AM   #7
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 9,896
Default

This Moroccan sa'if (commonly termed nimcha) is indeed a very 'pretty' example, and seems to be mounted with what appears to be a French blade. While the sellers description insists this is not a European blade, noting that there were three manufacturing centers for swords in Morocco (apparantly from A.Tirri, "Islamic Weapons: Maghrib to Moghul", 2003, p.25; "..the primary manufacturing centers for swords were Meknes, Tetuan and Marrakech". The previous sentence is excluded, "...blades were mostly imported from Europe").

The blade is narrow and suggests French military sabres of 19th century, the blade has the forte block as often seen on military sabres of Europe, in which there is a built up section at the hilt prior to the sharpened edge,though the concept in its presence is essentially that of the 'Indian ricasso'.

The block letter stamp for ZAOUE, as Ariel has shown, apparantly denotes a French gunmaker of the 18th century,whose firm carried into the 19th. These stamped letters suggest likely that the firm was likely an outfitter or arms exporter as well by the 19th century, the block letter stamps similar to those used on arms late 18th into the 19th c. The oval cartouche on the opposite side of the blade suggests possibly armoury, or possibly one of the noted centers where the blade was received and mounted.

It seems that these Moroccan sa'if's are almost always mounted with European blades, and I would be interested to know of any examples mounted with locally made blades. While this blade is apparantly French, and not locally made, it by no means diminishes the obvious appeal or authenticity of this sword.

ze thought plickens!

All best regards,
Jim
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 08:44 AM   #8
kronckew
Member
 
kronckew's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Room 101, Glos. UK
Posts: 4,168
Default




i may have just been seeing patterns in the worn stamp, but i was basically trying to say the same thing, that just because the vendor was told it was a local blade of arab mfg. - it may not be. zivia is also a location in corsica, france still a very pretty sword that i wish i had.....
kronckew is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 01:42 PM   #9
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 9,896
Default

Quote:
Originally Posted by kronckew



i may have just been seeing patterns in the worn stamp, but i was basically trying to say the same thing, that just because the vendor was told it was a local blade of arab mfg. - it may not be. zivia is also a location in corsica, france still a very pretty sword that i wish i had.....

It does seem like trying to decipher many of these vague and worn stamps and markings on blades is a bit of a Rohrschach test !! I could see the V and I's but couldn't make out the wolf (perhaps a modern French adaption of the 'Passau wolf'?). The wolf definitely has some intriguing background in French folklore, and it seems there may be a number of possible associations. It would be interesting to discover more on French sabre blades' markings.
This 'nimcha' really is an attractive piece, and clearly has some interesting history to share as well.

Best regards,
Jim
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 04:03 PM   #10
ward
Member
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 637
Default

ok your pic is upside down I have played with this a little and can you a little better info. date is 1817. I believe the rest is a name looks like Hazim or Huzane but I may be off on the spelling so do not quote me
Attached Images
 

Last edited by ward; 30th March 2008 at 05:58 PM.
ward is offline   Reply With Quote
Old 30th March 2008, 08:41 PM   #11
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,200
Default

Not to be totally silly (well, actually yeah) - how about a Hebrew dinosaur?
Battara is offline   Reply With Quote
Old 31st March 2008, 03:19 PM   #12
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by ward
ok your pic is upside down I have played with this a little and can you a little better info. date is 1817. I believe the rest is a name looks like Hazim or Huzane but I may be off on the spelling so do not quote me
yes ... picture was in opposite ...
as well as too many here, problem for the non arabic reader
agree with you for the date 1817
but for the name, because, it's a name, "Hassan" ??

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 31st March 2008, 08:35 PM   #13
ward
Member
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 637
Default

Quote:
Originally Posted by Dom
yes ... picture was in opposite ...
as well as too many here, problem for the non arabic reader
agree with you for the date 1817
but for the name, because, it's a name, "Hassan" ??

à +

Dom
The problem is I am guessing on the lettering it is not that clear. Hassan is not spelled like what I can see in the script. The tamabutra at end is throwing me along with the zaa. That may acturally just be a raa hard to tell.
ward is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:25 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.