8th March 2009, 07:36 PM | #1 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: Toulouse - FRANCE
Posts: 83
|
Help for translation arabic writings
Hello.
I need skills of forumites which can translate writings into Arabic on oriental muskets. Image 1 concerns http://blade.japet.com/B-mok-twin.htm (Algers) Images 2 concerns http://blade.japet.com/B-mok-coraux.htm (Algers) Images 3 concerns http://blade.japet.com/B-mok-tunis.htm (Tunis) Images 4 concerns http://blade.japet.com/B-afghan.htm (Afghanistan) Your willingness would be great. Thank you. Louis-Pierre |
9th March 2009, 08:37 AM | #2 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 61
|
Unsure about the wordings but part of it, is a name the blade or sword was made for - Muhammad Sayyid Bez'ez
|
9th March 2009, 09:20 AM | #3 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: Toulouse - FRANCE
Posts: 83
|
Hello, friend.
Thank you for your help. Just tell me please which image is concerned.... Yes, it's certainly the name of the craftman. As for the type of characters used for this inscription, how do feel it. I mean are they actual or old style? Maghrebi, farisi, .... Thanks again Louis-Pierre |
9th March 2009, 09:21 AM | #4 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: Toulouse - FRANCE
Posts: 83
|
Sorry, i reread you text.
Not the craftman's name BUT the owner's name. Louis-Pierre |
9th March 2009, 09:23 AM | #5 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 61
|
Hi, I was refering to image 2. Hard to say if it is authentic though; judging from the picture.
|
9th March 2009, 09:39 AM | #6 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: Toulouse - FRANCE
Posts: 83
|
Ok for the 2nd image.
Coming from an algerian Mukhala type Kabyle. Barrel is italian 1668. Stock is later and fine silver encasing with corals is dated 1290 H, or 1873. Is that possible for you to translate the other inscriptions? Would be great. Thanks again for your help. Louis-Pierre |
|
|