10th September 2010, 04:45 PM | #1 |
Member
Join Date: Dec 2009
Posts: 140
|
Japanese translation
Hi,
i get a wakizashi with a subscribed blade. This one seems to be shortened in older times. Here is the inscription wich i tryed to draw. Has anyone an idea how the signs are correct and what they mean ? Is there a swordmaker who could be identified ? Photos from the whole piece will come a little late, i promiss Dirk |
10th September 2010, 08:52 PM | #2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: comfortably at home, USA
Posts: 432
|
Dirk -
Need a clear photo or good rubbing (oshigata) before even thinking about translation. Can't make out anything from the drawing. Sorry. Rich S ------------------------------------------------------- Richard Stein, PhD Old Puukkophile NKCA Life Member Japanese Sword Guide http://home.earthlink.net/~steinrl/nihonto.htm |
11th September 2010, 09:42 AM | #3 |
Member
Join Date: Dec 2009
Posts: 140
|
pictures
Hello,
here are the best pictures i can take with my camera. Hope it will help. Blade length is 59 cm at all. |
11th September 2010, 12:58 PM | #4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: comfortably at home, USA
Posts: 432
|
It's definitely part of the sword smith's signature (mei), but has been partially cut off (suriage) and is too rusted that I can't translate what is left. Sorry I can't be of more help.
Rich S ------------------------------------------------------- Richard Stein, PhD Old Puukkophile NKCA Life Member Japanese Sword Guide http://home.earthlink.net/~steinrl/nihonto.htm |
13th September 2010, 03:59 PM | #5 |
Member
Join Date: Dec 2009
Posts: 140
|
Thanks,
from Dirk |
|
|