Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 9th January 2024, 03:41 PM   #31
Mercenary
Member
 
Join Date: Apr 2011
Location: Moscow, Russia
Posts: 421
Default

The main problem is that in the Indian subcontinent, proper names, unlike European languages, were used only for significant things. For everything else, general generic concepts or derivatives from form, material, etc. were used. That is why most types of weapons have a name that is derived from the words "cut", "damage" and so. And, for example, "jamdhar" is simply “two edges.” I’ll write about “talwar” later, it’s very interesting, but long.
It is also need to take into account that the weapon although was of the same type, but the Mughals and Indians called it differently. But from these different names, it is necessary to highlight the names common to both the Mughals and the Indians, which are fixed in Urdu.
A complex example - "khapwa". This word was used by the Mughals, although it is Indian word. Babur called such daggers “kattara”. By the way, “kattara” and “chilana” (chilanum-parabellum ) come from “to cut.” But “khapwa” means "to kill".

Last edited by Mercenary; 9th January 2024 at 03:59 PM.
Mercenary is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 07:17 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.