10th August 2015, 12:12 PM | #31 | |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
Quote:
However in this case i saw the navaja in question and the spelling is correct; it is the reading that wasn't . |
|
10th August 2015, 12:39 PM | #32 | |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 678
|
Quote:
But on second thoughts, the cutler still cannot spell because the correct version is "tiemblan" Cheers Chris |
|
10th August 2015, 12:41 PM | #33 | |
Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2,818
|
Quote:
Gavin |
|
10th August 2015, 02:18 PM | #34 | |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
Quote:
More like my short sight. ... or a certain influence of having a lot of similar terms both in castillian as in portuguese, all derived from as many similar terms in latin ... tremĕre, timĕre, tremulare (which gave temblar). . |
|
10th August 2015, 02:27 PM | #35 | |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 678
|
Quote:
Cheers Chris |
|
|
|