Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 20th September 2024, 08:22 PM   #1
drac2k
Member
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 1,221
Default Unusual Sword

I recently acquired this sword at a Gun Show. The seller stated that it had been with his family for years and that someone brought it back from Europe. The guard is silver plated ,inlayed , or onlayed (it was black when I acquired it). The blade is 37" long, with indistinguishable traces of writing on it and I believe that it is older than the accompanying hardware.To my untrained eyes it looks to be Colonial Spanish or French.
All help would be appreciated.
drac2k is offline   Reply With Quote
Old 20th September 2024, 08:27 PM   #2
drac2k
Member
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 1,221
Default

pictures
Attached Images
            
drac2k is offline   Reply With Quote
Old 20th September 2024, 10:06 PM   #3
werecow
Member
 
werecow's Avatar
 
Join Date: Sep 2021
Location: Leiden, NL
Posts: 480
Default

Here is a similar hilt with the following description:

Quote:
Lot 15: Deluxe 18th-19th C. Sword for Spanish or Mexican General or Senior Officer, Heavy Silver & Gold Overlaid Iron Hilt, Very Fine 1880 Toledo Blade with Exquisite Gold Inlaid Deeply Engraved Scrolled Panels. Rare Example of Seldom Encountered Quality.

Carrollton, TX, US
October 15, 2022

Description

Deluxe 18th-19th C. Sword for Spanish or Mexican General or Senior Officer, Heavy Silver & Gold Overlaid Iron Hilt, Very Fine 1880 Toledo Blade with Exquisite Gold Inlaid Deeply Engraved Scrolled Panels. Rare Example of Seldom Encountered Quality. Total length (inside scabbard if present) : 41 3/4", Blade length : 34 3/8".
Attached Images
      
werecow is offline   Reply With Quote
Old 21st September 2024, 12:30 AM   #4
drac2k
Member
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 1,221
Default

WOW,THANKS,BULLSEYE!!!
drac2k is offline   Reply With Quote
Old Yesterday, 03:22 AM   #5
midelburgo
Member
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 256
Default

Your blade seems to be from an early 1728 model Spanish cavalry sword, a Solingen export. Similar ones usually under the name Enrique Coel, circa 1750. Hilt 1860-1890, some of these likely commissioned by Mexican revolutionary officers at the Spanish city of Eibar because of damascening (Zuloaga).
midelburgo is offline   Reply With Quote
Old Yesterday, 05:34 AM   #6
drac2k
Member
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 1,221
Default

Thank you for the information! Can I call this an Espada Ancha?
drac2k is offline   Reply With Quote
Old Today, 03:01 AM   #7
midelburgo
Member
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 256
Default

Quote:
Originally Posted by drac2k View Post
Thank you for the information! Can I call this an Espada Ancha?
The proper name is "Espada de Chinaco", being the chinacos the Mexican revolutionary commanders against Maximiliano, and also later.

There was a thread discussing them (in Spanish) here:

https://www.mexicoarmado.com/cuchill...la-hoja-2.html

But it seems gone.

Chinacos are also considered predecessor of charros so you can find them as charro sword as well (espada charra or espada de charros).

https://www.flickr.com/photos/nohuanda/16669456566

https://www.shutterstock.com/es/edit...ddle-7647211uz

Espadas anchas belong to a diiferent geographical space and period, but certainly your old military blade could have been in one. These blades can be found in Moroccan nimchas too, but your sword is not a nimcha.

Outside Mexico it will be rare anybody knows what are you talking about with chinaco or charro sword. In USA they will with espada ancha.

Last picture from a book titled Charreria.

https://www.facebook.com/photo?fbid=...50684475946264

You can give a look to this thread.
http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=24378
Attached Images
    

Last edited by midelburgo; Today at 03:40 AM.
midelburgo is offline   Reply With Quote
Old Today, 01:06 PM   #8
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 9,916
Default The Espada Ancha

The term espada ancha as I have understood was applied to the 'bilbo' style regulation sword of c. 1728, the term meaning loosely 'large sword' but was mistakenly transposed to the short swords (machete/cutlass/hanger) used in the northern colonial regions of New Spain.
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old Today, 04:24 PM   #9
midelburgo
Member
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 256
Default

In period Spanish fencing manuals from XVIIth century and early XVIIIth, they only distinguish between espada, estoque, and verduguillo. No rapier (or ropera). I do not remember to have read in them espada ancha. A narrow sword is a estoque, and an even narrower a verduguillo. XVIIIth century Ordenanzas only write of espadas. Estoques and verduguillos are not considered military weapons.
midelburgo is offline   Reply With Quote
Old Today, 08:42 PM   #10
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 9,916
Default ESPADA ANCHA

http://www.vikingsword.com/ethsword/...%20Machete.pdf

When I wrote this article on the espada ancha, part of the theme concerned not only the use of this term for these basically utilitarian short swords, when they were known locally only as 'MACHETE'...but the history of their evolution and use.

The modern application of the term ESPADA ANCHA for them seems to have come about c. 1965 when historian Odie Faulk was translating from the regulations for colonial soldiers of I believe 1772. In these regulations it was ordered that the mounted soldiers were to continue carrying the 'espada ancha', in this case referring to the 1728 dragoon sword (known in English as the bilbo).
Mr. Faulk assumed, as he knew of the preference of the colonial mounted troops for the short swords, which they typically wore on the trails, so he thought the espada ancha in the regulations meant these rather than the 'bilbo' (which was meant in the wording) .

Faulk was a close colleague of Sidney Brinckerhoff, who in 1972 with Pierce Chamberlain wrote "Spanish Military Weapons in Colonial America 1700-1821". In this, virtually the only reference book on Spanish colonial weapons, Brinckerhoff carried forward this application of the term espada ancha for these 'machetes' . As Woodward (1946) notes, even into the 20th century these short swords have been known as machete.

Historian/artist David Rickman confirmed this situation to me in conversations while working on this article (for which he did the art work), and he had been told this by Mr. Brinckerhoff.

It does make sense that Spanish fencing manuals would not be overly specific in descriptive names for sword types, and the term espada would of course be collectively used. As noted the term 'bilbo' was entirely of English origin which arose in the late 16th century for fine Spanish swords which came out of the northern port of Bilbao.
The colloquial term for these, 'boca de caballo' ,also was simply a colorful term used informally .

The term espada ancha used in the regulations previously noted was intended to specify continuing the use by colonial mounted troops of the LARGE SWORD (=espada ancha) of regulation use as opposed to the smaller swords (machete) which were privately made locally and clearly non regulation.
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:24 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.