|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
25th August 2024, 08:56 PM | #3 |
Vikingsword Staff
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,167
|
David, you raise a very good point. There likely is more specific terminology in the original Moro cultures for the features that I have labeled with Indonesian terms. If I had a reliable lexicon for those terms, I would certainly use them. For example, I have used the Maguindanao terms gangya consistently for Moro swords because that is a term used by the Maguindanao and is sufficiently close to ganja to be understood. The term asang asang is Maguindanao, and I have also used the Maguindanao terms for a straight kris (matidto) and a fully-waved kris (lanti), as recorded by Cato (p. 60).
As for the carved features for which I use keris-related terms, I have no information as to what they may be called in the various local languages. Hence, I use common Javanese terms for these. This decision was made after corresponding with Alan Maisey, who recommended an accepted set of keris terms that would be understood widely among the keris community. I also use the Indonesian terms because I want to remind people about the origins of the Moro kris, and what those features originally meant. No doubt there has been some re-interpretation of those features over time among the Moro communities. Again, I'm not privy to how Moro peoples have interpreted the Indonesian keris symbolism that they adopted and adapted over time. There are some suggestions in the Western literature, but frustratingly little scholarship on that subject. Yes, it would be nice to have more information about local terms and interpretations. I would use such terms if I could find them. However, I'm aiming for clarity and how to communicate the features of these swords in a way that can be understood widely. The Javanese naming system seems a place to start until more accurate terms are available. Last edited by Ian; 26th August 2024 at 04:33 AM. |
|
|