Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 8th July 2011, 10:11 PM   #1
Tatyana Dianova
Member
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 695
Default A Pala for comment and translation

A good friend of mine has asked me to show this Pala on the Forum. Any comments and especially translation will be much appreciated.
Attached Images
      
Tatyana Dianova is offline   Reply With Quote
Old 8th July 2011, 10:25 PM   #2
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Ello Tatyana,

Tell you friend that they can be my friend too

Best
Gene
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 8th July 2011, 10:32 PM   #3
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,219
Default

Nice Ottoman Turkish pala. Can't contribute much except that I think I see at least a couple of bismallah (names of God) and maybe a Quranic verse or two on the blade. Great condition. I also see some evidence of wootz. A great piece.
Battara is offline   Reply With Quote
Old 9th July 2011, 12:04 AM   #4
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

P.S.

Looks like a date of 1236 -1821.
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 9th July 2011, 01:01 AM   #5
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by Atlantia
Looks like a date of 1236 -1821.
yes I confirm the date

to "Tatyana Dianova"

- too late today, to start a translation
- it's time to sleep, for us
- tomorrow, and after tomorow, may be not too much available
also be patient, in case of nobody else did it, it will be done later
don't be worry

absolutely beautiful Turkish Pala

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 9th July 2011, 10:13 PM   #6
Tatyana Dianova
Member
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 695
Default

Yes, it is a very nice sword and it seems to have a Wootz blade (from pictures at least, I haven't seen it in person...)
Dom: what will we (on the Forum) do without your Arabic translations? But let it be fun for you and not a stress
Tatyana Dianova is offline   Reply With Quote
Old 10th July 2011, 01:53 AM   #7
katana
Member
 
katana's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
Default

A Beauty


Regards David
katana is offline   Reply With Quote
Old 10th July 2011, 09:43 PM   #8
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by Tatyana Dianova
t let it be fun for you and not a stress
Hi Tatyana
fortunately it's for the fun, otherwise ... I will be a runaway

I'm a little bite disappointed, a lot of religious invocations
and few I.D. but, let hope so, that what we have been unable to translate
will give us some other indications

==> HERE WE ARE
PIC 1
YA MOFATA AL ARUAB EFTAR LANA BAB AL KHRAIR either WHO (God) IS OPENING ALL DOORS, OPEN TO US THE BEST DOOR

PIC 2
NASRUN MIN ALLAH WA FAT'HUN QAREEB WA BASHIR AL MU'AMINEEN either CLOSE VICTORY FROM ALLAH AND CLOSE CONQUEST, SO GIVE GLAD TIDINGS TO THE BELIEVERS


PIC 3
LA FATA ELA ALI LA SAIF ELA ZULFICAR either THERE IS NO YOUTH BUT ALI AND NO SWORD BUT ZULFICAR

PIC 4
first part (from right to left) until the sign / the language it's not Arabic, I guess that it's in Turkish
AMAL KARA SERAD DARUMI either MADE BY DARUMI SERAD KARA at evidence, this name it's not for an Arab

PIC 5
1/3

YA MAALIK AL-MULK either THE MASTER OF THE KINGDOM (God)

2/3
MASH ALLAH either WHATEVER THE WILL OF GOD

3/3
TAWAKAL ALA ALLAH either I PUT MY TRUST IN GOD

PIC 6
1236 Hegira either 1820 Gregorian calendar
last lign, something is wrote, but we guess not in Arabic

if my Dear Friend pass by here, I mean "Zifir" may be he could be a great help, to correct, and to complete

regards

à +

Dom
Attached Images
      

Last edited by Dom; 10th July 2011 at 10:19 PM.
Dom is offline   Reply With Quote
Old 10th July 2011, 10:38 PM   #9
Tatyana Dianova
Member
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 695
Default

Dom: thank you very much for taking your (and your family ) time and making a translation! I hope it was fun
P.S. YA MOFATA AL ARUAB EFTAR LANA BAB AL KHRAIR - I really loved this one
Tatyana Dianova is offline   Reply With Quote
Old 10th July 2011, 10:46 PM   #10
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by Tatyana Dianova
Dom: thank you very much for taking your (and your family ) time and making a translation! I hope it was fun
P.S. YA MOFATA AL ARUAB EFTAR LANA BAB AL KHRAIR - I really loved this one
Thanks
the most complicated was the pic n°1,
it resist a little before that my wife has got the meaning

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 11th July 2011, 08:36 AM   #11
Tatyana Dianova
Member
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 695
Default

This inscription is absolutely beautifully done, and it was quite a riddle (to read) I believe
Tatyana Dianova is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 12:32 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.