Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > European Armoury

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 28th August 2019, 10:27 PM   #39
Philip
Member
 
Philip's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
Default terminology can be confusing

Quote:
Originally Posted by fernando
Interesting that, for two 'basic' styles shown in books, there are 'at least' four different names (Runka, Ranseur, Corseque, Spetum), with respective descriptions tangled between both, depending on the author. It seems as in one case the wings curve towards the butt and in the other towards the tip. But my dissatisfaction goes for the fact that in both cases the blades are rather long, specially the middle one,


.
Nando, the problem is that in the literature, a weapon can be called different things depending on the language of the writer. Back when these things were in current use, there must have been numerous regional names, and even what we would call slang terms for objects (what would arms historians of the 22nd cent. think of the Italian term mazzagatto (cat beater) applied to a pocket pistol?)

Just for fun I looked up the terms you mentioned in Stone's Glossary... keeping in mind that his understanding was based on the writings of those late-Victorian kernoozers of antique arms such as Dean, ffoulkes, et al). Be that as it may, runka / rhonca / ranson / ranseur are listed as variant terms for the spetum described by Monte; the five illustrated examples all corroborate this (one has straight narrow ears, another has tiny subsidiary earlets pointing backwards under the main ones but the rest are of "classic" form).

The corseque / corsesca has a wider, markedly tapering central blade, and the ears are correspondingly wider at their bases, and straight, and taper to triangular tips. There is a beautiful Italian variant called the corsesca a pipistrello, on which the ears have the contour of bat wings, hence the name.

Linguistic differences may cause confusion as far as the term rhonca, above. It's not to be confused with the Italian term ronca or roncone which derived from a pruning knife with hook, with a spear point attached -- what the English called a "bill" .

For any fans of polearms, who wants to get a firmer grasp on the subject AND who reads Italian, I can recommend a book by Mario Troso, Le Armi in Asta delle Fanterie Europee 1000-1500. He classifies all the various types with numerous profile diagrams and photos.
Philip is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 07:29 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.