Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 27th August 2005, 04:35 AM   #1
Aurangzeb
Member
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 306
Question Iranian Dagger/NEED TRANSLATION

Hello All!

I recently got this Iranian tourist knife because it has the split blade design and my Islmaic collection lacks pieces from Iran. It is of moderate quality, the materials are plastic beads, wood black paint, steel chain, tin or poor quality silver. All the decorations are glued on. The blade is actually tempered steel ans is chromed. But I whould like someone to translate the Farsi incription PLEASE! i Tried but failed gloriously. I can provide closups if needed. Any comments or translations are welcome and wanted!

Mark...
Attached Images
     
Aurangzeb is offline   Reply With Quote
Old 27th August 2005, 05:37 AM   #2
fearn
Member
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,247
Default

Closeups of the symbols might be useful.....
fearn is offline   Reply With Quote
Old 27th August 2005, 06:33 AM   #3
afroarabian
Member
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 1
Default Iranian Dagger/NEED TRANSLATION

The dagger is shaped in a similar fashion (v shape) to the sword of Ali Ibn Abi Talib (raa), the cousin of Prophet Muhammed (pbuh). The engravment is not very clear, but it has the name ALI written on it 3 times. The Shiites are extremely fond of Ali (raa), that is probably why they replicate the dagger in that way.
afroarabian is offline   Reply With Quote
Old 27th August 2005, 11:00 AM   #4
Aqtai
Member
 
Aqtai's Avatar
 
Join Date: May 2005
Location: Merseyside, UK
Posts: 222
Default

I need a close up of the blade, I can only make out the first few words.

They say "la fata illa 'Ali", which is Arabic and translates roughly as "there is no youth except 'Ali". It sounds like some kind of Shi'i prayer or invocation.
Aqtai is offline   Reply With Quote
Old 29th August 2005, 03:05 AM   #5
Aurangzeb
Member
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 306
Default Closeup Digital Pix Of Dagger Inscription

Greetings To All !

I've attached four digital pix of closeups of the inscriptions on my dagger, hopefully this will be of assistance to those of you who may be able to assist me in translating it's inscription, which I would very much appreciate !

Thank you all in advance for any assistance you may be able to provide !

Sincerely,

Mark....
Attached Images
    
Aurangzeb is offline   Reply With Quote
Old 29th August 2005, 10:06 AM   #6
Aqtai
Member
 
Aqtai's Avatar
 
Join Date: May 2005
Location: Merseyside, UK
Posts: 222
Default

The whole inscription reads "la fata illa 'Ali La seyf illa dhu-l-feqqar 'Ali 'Ali".

It's in Arabic and translates roughly as "there is no youth except Ali, there is no sword except Dhu-l-feqqar, Ali, Ali". Dhu-l-feqqar was one of the swords of the prophet Muhammad which (I think) was later inherited by the Prophet's cousin Ali ibn Abi-Taleb.

It sounds like some kind of Shi'i battle cry. It's a variation on the traditional Muslim shehada; "la ilaha illa Allah". Which means "there is no god except God".
Aqtai is offline   Reply With Quote
Old 30th August 2005, 04:49 AM   #7
Aurangzeb
Member
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 306
Default

Hello Aqtai!

Thank you for the translation. This dagger is starting to seem less of a tourist dagger and more of a ceriomnial dagger. Can you also translate the inscription closest to the hilt that looks like it might be a makers mark please.

Mark...
Aurangzeb is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:37 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.