![]() |
![]() |
#14 | |
Member
Join Date: Feb 2018
Posts: 90
|
![]() Quote:
My intention here being not to tear down or disregard how cool or impressive the amount of detail in some of these swords can be, but rather just a message of warning not to conflate ultimately vapid tourist bait with those decorations that have legitimate spiritual/religious significance (ok I'll admit calling these swords "vapid" is a bit harsh, but I hope that you all get what I mean ![]() Anyways, onto some new-ish information for this discussion, I'd like to point out some linguistic info. As the phrase "shamshir shikargar(h)" would imply, this phrase is likely of a persian or heavily persian-influenced origin (what with the use of the term shamshir as opposed to tulwar). Of note, however, is that even in modern hindi, the term "shikar" is most often used to refer to the action of hunting or a hunter, with "shikargar" indeed likely being an older/archaic term for the latter. The modern term in hindi for a hunter, meanwhile, is funnily enough even more persianized; "shikari". The "i" at the end serving the same purpose as the i in say, afghani, iraqi, punjabi, etc., i.e. designating that something is of/comes from that place. In the case of "shikari", this would mean they are a "person of the hunt", literally speaking. I would be willing to guess this is what the "gar(h)" at the end of "shikargar(h)" means as well. One possible explanation for this relates to the root of the verb "to do" in hindi being "kar", which could potentially be misheard and colonially transliterated as "gar" instead, especially when spoken quickly by a native speaker (someone saying something along the lines of "(this is a) shamshir shikar kar" - a shamishir that one is to hunt with). This is also why I prefer using the spelling of "shikargar", as I feel "shikargah" is phonetically too vague and, likely, is the result of someone mishearing the last consonant of the original term. Finally, however, I will note that all of this linguistics talk is pure speculation and conjecture. I am, compared to an actual, professional linguist, purely a "linguistic dilettante" of sorts, and though I find the area fascinating I am not at all fluent in Hindi or any other south asian language. Rather, all of this is built off of the 1 and a half years of hindi that I took while at university ![]() |
|
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|