|
2nd December 2010, 03:58 AM | #1 |
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,219
|
Balkan Yataghan with Silver and Coral
Greetings folks! Yet another yat I got from Oriental-Arms. I cleaned it up and did a little trimming around the torn bottom of the upper silver chape. The scabbard mounts are silver done in repousse and blue velvet. The upper chape has coral and dark green glass stones.
The hilt is silver with filigree, corals, and a couple of silver niello plaques. As far as the blade is concerned, it is earlier and there are remnants of gold koftgari on both sides. Unfortunately the inscription on the one side is the best of the two and is barely visible. According to Artzi, the blade is older than the rest of the piece. One other thing. According to Elgood in his recent book on The Arms of Greece and her Balkan Neighbors in the Ottoman Period, this piece is from Focha, Bosnia. I need help with translating the inscription if possible (please Zifir? ). Enjoy! Last edited by Battara; 2nd December 2010 at 04:21 AM. |
2nd December 2010, 03:58 AM | #2 |
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,219
|
And more........
|
2nd December 2010, 04:00 AM | #3 |
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,219
|
Here are two pictures of the gold koftgari inscription that I need translated:
|
2nd December 2010, 08:52 AM | #4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Bay Area
Posts: 1,620
|
Very nice yataghan Jose, congratulations. I have nothing to add, except that I think that during the time the yataghan was made, Foca was in the Herzegovina sanjak, rather than in the Bosnia sanjak of the Ottoman Empire. While Elgood shows two examples with writing on them expressly mentioning that they were mounted in Foca, I would guess the style was popular in Herzegovina and Montenegro, and quite certainly in parts of Bosnia and Serbia.
Regards, Teodor |
2nd December 2010, 12:36 PM | #5 |
Member
Join Date: Apr 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
|
Hi Battara,
Unfortunately, we, translators, are too much concerned about the artistic quality of your pictures, especially the ones of scripts. Seriously, it is very difficult to read the script from these pictures. Amel-i El-hac Muhammed Sahib Osman...then it becomes really blurred |
2nd December 2010, 06:00 PM | #6 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Witness Protection Program
Posts: 1,730
|
Yowza! Now that's a sword! Never seen a sword with so much silver work! Beautiful, and congrats! My question is on swords like this, is it kosher to highly polish the blade ala katana style, since it looks as if the rest of it is shiny anyways?
|
|
|