Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 19th October 2019, 10:43 PM   #1
mahratt
Member
 
mahratt's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
Default Crimean Tatars knives in the 18th century

Guys, I’m reading the 18th century book in French with great difficulty and I have one question about weapons for forum participants who know French.
Can the word “Boutiques” in this particular text be translated like a workshop in which knives were made? Or it’s just “shops” (shops).

Claude Charles de Peysonnel. Traité sur le commerce de la mer Noire… : T. 1

Text:

La renommee des couteaux tartares est repandue dans tout l univers; ils font effectivement d une fort bonne trempe. d une
Batcheserai est la ville de Crimée d ou il en fort le plus : il y a dans cette Capitale cent boutiques de Couteliers : on en trouve aussi quelques-unes dans les autres villes de la...

Toutes ces boutiques fourniffent, annee commune environ quarte cents mille....
Attached Images
  
mahratt is offline   Reply With Quote
Old 20th October 2019, 12:14 AM   #2
kai
Member
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,254
Question

Hello Dmitry,

Quote:
Toutes ces boutiques fourniffent, annee commune environ quarte cents mille....
Looks like "boutiques fournissent" to me - IMHO dealers. I hope any native speaker of French will come in to confirm!

Regards,
Kai
kai is offline   Reply With Quote
Old 20th October 2019, 12:42 AM   #3
francantolin
Member
 
Join Date: Sep 2014
Posts: 877
Default

Hello,
yes ''f'' or ''ff'' in old french was a ''s'' ''ss''
''fournissent'' is ok !!

Not the perfect answer sorry but just some clues:
Not easy:

Couteliers is the name of the knife maker but too of just a knife dealer...

Idem, boutique is more the name of a shop but it's too a little artisan-craftman shop were we make and sell products...

Note: If they provide four hundred thousand knives per years,
I guess/think the made them and don't just sold them.
( the Amazon of the 18th century )
francantolin is offline   Reply With Quote
Old 20th October 2019, 12:50 AM   #4
Mel H
Member
 
Mel H's Avatar
 
Join Date: Oct 2017
Location: North East England.
Posts: 107
Default

Confusingly it was the same in England at that time, The double 's' was expressed as, 'ff'.
The word 'furnisher' could be used here in those times to describe a person who assembled swords or knives.
Mel H is offline   Reply With Quote
Old 20th October 2019, 04:11 AM   #5
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

I saw this book many years ago for a short time. Can’t remember any pictures of those knives.
ariel is offline   Reply With Quote
Old 20th October 2019, 09:56 AM   #6
mahratt
Member
 
mahratt's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
Default

Guys, thank you very much for your answers!
I am especially grateful to a colleague from France who answered me in the PM, confirming that the term "boutique" in the 18th century can be considered as a "workshop for production".
Frankly, I somewhat doubt the number of knives allegedly produced per year, which are produced in the Crimea. 400,000 knives is a lot. I think the author could not personally recount this amount, but was guided by information obtained from local oral sources. Also, reading the book Luigi Ferdinando Marsili "L'état militaire de l'Empire Ottoman ses progrès et sa décadence" 1732 and the book Guillaume Le Vasseur de Beauplan "Description d'Ukranie, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologuis les Depenne les Conten. confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie. Ensemble leurs moeurs, façons de viures, et de faire la Guerre "1660 I could not find references to the fact that the Crimean Tatars are good masters ... Both authors who mention in in their books about the Crimean Tatars they write only that the Crimean Tatars are good soldiers and about cruel and wild manners Crimean Tatars.
mahratt is offline   Reply With Quote
Old 21st October 2019, 08:25 AM   #7
Ian
Vikingsword Staff
 
Ian's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: The Aussie Bush
Posts: 4,200
Default

Boutique = specialty shop
Coutelier = cutler; knife/sword maker or seller
Fournissent, from fournir = to furnish, provide, supply, deliver, dispense, etc.

So, les boutiques fournissent would be shops serving as suppliers, but not necessarily manufacturers, of these arms.

Last edited by Ian; 21st October 2019 at 08:36 AM.
Ian is offline   Reply With Quote
Old 22nd October 2019, 07:21 AM   #8
Philip
Member
 
Philip's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
Default what a difference one letter can make

Quote:
Originally Posted by Mel H
Confusingly it was the same in England at that time, The double 's' was expressed as, 'ff'.
The word 'furnisher' could be used here in those times to describe a person who assembled swords or knives.
Hello, Mel
You're spot on about those double S's , or 'ff' as the case may be.

It seems that "furnisher" is a term more aptly applied to someone who supplies, purveys, or provides goods. In other words, a merchant.

A "furbisher" (note the "b") is someone who finishes or polishes a product. A craftsman or artisan. Thus, to "refurbish" means to renovate or restore something that's gotten a bit worn or tatty.

Based on what I've encountered in French books on arms and their manufacture, the distinction exists in very similar fashion in that lingo as well: fournisseur versus fourbisseur.
Philip is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 06:27 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.