|
30th June 2011, 09:02 PM | #1 |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Wootz Shamshir for translation and comment please
Hoorah.....
a double whammy...my first wootz blade and my first persian Shamshir ........with a cartouche (gold infill) and scabbard with script (?) on the ring band . I'd appreciate a translation please (I'm assuming its a maker's mark) Comments and info greatly appreciated David |
1st July 2011, 08:02 AM | #2 |
Member
Join Date: Aug 2010
Posts: 54
|
It says 'made in Hong Kong - Cheap copy'. Just kidding... it's a beautiful sword. I'm eager to see what the others make of the cartouche.
|
1st July 2011, 11:26 AM | #3 |
Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 936
|
Congratulations on a first wootz shamshir!
The cartouche reads: "Walaed Shah Abbas", meaning "Reign of Shah Abbas" as a reference to the Safavid king Abbas (1587-1629). The blade is 18th/19th Century. Nice find. |
1st July 2011, 02:55 PM | #4 |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Thank you Tim and Alex for your replies....
Tim, you got the 'cheap' part right....when I bought this both the seller and I didn't know it was Wootz.. Hi Alex, thank you for the translation .....18thC-19thC sounds good As I said before the shamshir was not sold as a wootz bladed one. I only had pictures to go on before purchase, and mildly suspected it could be wootz. So was a very nice surprise to discover it was Alex, would you have any idea to the script (?) on the scabbard ring ? I have only quickly cleaned the blade and tried to etch with Ferric chloride....the result wasn't that good. The latest etch was with vinegar ...a better result but the wootz isn't as clear and obvious as I would like. Has anyone any suggestions to improve the contrast ? Would lemon juice be a better option.... Kind Regards David |
1st July 2011, 04:20 PM | #5 | |
Member
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
|
Quote:
|
|
1st July 2011, 04:45 PM | #6 |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Salaams Ibrahiim,
thank you. Yes, I have seen your thread and I do think it a good idea and will post my thoughts Kind Regards David |
1st July 2011, 03:12 PM | #7 |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
to complete what Alex translated already
the easiest part ... à + Dom |
1st July 2011, 03:45 PM | #8 |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Thanks Dom ,
I'll be posting 2 more swords soon, (that need translations)...so don't think, my friend, that you 'got off lightly' .....the other translations will be a little 'harder' All the best David |
14th July 2011, 02:07 AM | #9 | |
Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 41
|
Hi David, it's a beautiful piece!
Congrats to you for the acquisition Quote:
An the top is the script الـلــه that reads as allh ا ± a لـ ± l لـ ± l ـه ± h On the second line is the script نــصــر مــن that reads as nšr mn نـ ± n (i.e. without a dot) ـصـ ± š ـر ± r مـ ± m ـن ± n (i.e. without a dot) And at the bottom is the script وفــتــح that reads as wfth و ± w فـ ± f (i.e. without a dot) ـتـ ± t (i.e. without two dots) ـح ± h Then the whole scripts is actualy نــصــر مــن الـلــه وفــتــح that reads as nšr mn allh wfth In the current Malay spelling it reads as našrun min Allahi wafathun. The meaning in English is "help from Allah and victory". It is derived from a part of verse in Alqur'an 61:13. IMHO the incomplete extract from the verse was purposely done so that the one who carries the sword do not have to strictly follow the Muslim etiquette in regards of Alquran. The lack of dots in the script is a usual practice as the adding of dots and markings is done at the later stage which is after the period of the companions. Hope this little helps brings some light to you, David mohd |
|
14th July 2011, 02:17 PM | #10 | |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Quote:
Hi Mohd, thank you for taking the time to explain the translation . Your idea that the phrase is incomplete so that the Muslim etiquette (with regards Alquran) does not have to be so strictly adhered to.....makes a lot of sense Kind Regards David |
|
14th July 2011, 03:13 PM | #11 | |
Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2,818
|
Quote:
Congrats Gav |
|
14th July 2011, 08:04 PM | #12 | |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Kent
Posts: 2,653
|
Quote:
already tried 'aversion therapy' as a pre-emptive treatment ... before 'wootz fever' strikes...it's not working All the best David |
|
|
|