Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 10th November 2011, 03:21 PM   #1
colin henshaw
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1,430
Default Sudanese kaskara - Arabic translation request

Hi

Could someone kindly assist in translating the Arabic on this kaskara. Its on both sides of the blade, but proved tricky to photograph. Hope it can be made out OK. I've added a couple of detail shots for those forumites who like kaskaras.

Thanks in advance....
Attached Images
            
colin henshaw is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2011, 03:26 PM   #2
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Hey Colin,

I'll try to decipher this later tonight or tommorow, but the pictures could be better.

Just a random observation, but the script is not the usual found in Sudanese item.. I think this blade is pretty old.
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2011, 04:00 PM   #3
Iain
Member
 
Iain's Avatar
 
Join Date: Mar 2010
Location: Olomouc
Posts: 1,693
Default

Thanks for posting Colin, looks like a nice Solingen blade you have. I see you've got the orb and lion, no fly mark? Otherwise seems to confirm to the basic Kull pattern, but looks very early.

Very nice sword!

Cheers,

Iain
Iain is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2011, 04:48 PM   #4
Lew
(deceased)
 
Lew's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: East Coast USA
Posts: 3,191
Default

Here are the other two pics from the duplicate thread.
Attached Images
  
Lew is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2011, 11:44 PM   #5
Jim McDougall
Arms Historian
 
Jim McDougall's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Route 66
Posts: 9,902
Default

Thanks very much for sharing the native applied lion and cross and orb. It would be great to know more on the Islamic script added, which seems atypical on these post Mahdiyya kaskara. Hopefully Stephen might observe.
Jim McDougall is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2011, 11:56 PM   #6
Iain
Member
 
Iain's Avatar
 
Join Date: Mar 2010
Location: Olomouc
Posts: 1,693
Default

Looking again I'd have to say I agree Jim, certainly locally applied marks. Still wonder why the fly is missing... Odd. I still would say the blade has a good chance to be European, don't normally see a ricasso on a native blade.

Also hope Stephen can chime in here, he's seen far more of these swords than most of us!
Iain is offline   Reply With Quote
Old 14th November 2011, 11:20 PM   #7
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by colin henshaw
Could someone kindly assist in translating the Arabic on this kaskara.
Hi Colin
unfortunately, the text written with the aphabet Arabic, should be in Sudanese dialect
unreadable, for an Arabic speaker of Arabic classic language,
you must found a Sudanese able to read his dialectal language
despite this, it has been determined, that it was a poem,
the translation is roughly impossible excepted some words related to religious invocations, as well as
"Rasul Allah" either "God's Prophet" ... "Allah" either "God"
absolutely sorry

any way, I think my "Brother Lotfi", has not been more fortunate in his attempt of translation

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 17th November 2011, 08:55 AM   #8
colin henshaw
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1,430
Default

Hi Dom

Thanks anyway for your efforts on translation. Any Sudanese in the forum ?

Glad the kaskara has produced so much interest - its a thick, heavy old blade, with beautiful script. Might be native made ? but difficult to say 100% (refer my previous posts on this subject). The engravings of the lion, orb and script may have been by the same hand. The crossguard probably forged.

Regards.








Quote:
Originally Posted by Dom
Hi Colin
unfortunately, the text written with the aphabet Arabic, should be in Sudanese dialect
unreadable, for an Arabic speaker of Arabic classic language,
you must found a Sudanese able to read his dialectal language
despite this, it has been determined, that it was a poem,
the translation is roughly impossible excepted some words related to religious invocations, as well as
"Rasul Allah" either "God's Prophet" ... "Allah" either "God"
absolutely sorry

any way, I think my "Brother Lotfi", has not been more fortunate in his attempt of translation

à +

Dom
colin henshaw is offline   Reply With Quote
Old 17th November 2011, 09:07 AM   #9
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Hello guys,

Sorry its taking me a while to translate this. I am busy with my mid terms so studying and other stuff are taking my time. Promise to translate what I can once am free :-)
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 17th November 2011, 09:10 AM   #10
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

I think its a poem by doing a superficial reading.

It also contains a reference to Imam Ali (La fata ella Ali Alkaraar, wa la saif ela thul Fiqar.) The interesting part about this reference is that it contains Alkaraar, which is a title to Imam Ali that means: the Slayer. I never seen it on a blade :-)

Edit: interesting find is that the Imam Ali reference has a grammatical mistake, replacing La with Ma (Ma fata ella Ali.. wa ma saif ela thul fiqar).. its strange how the scribe will make such a mistake while writing a poem.. hmm

More later
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 17th November 2011, 10:54 AM   #11
stephen wood
Member
 
stephen wood's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 227
Default Asadullah - Lion of Allah

...could the quite calligraphic lion refer to Ali?
stephen wood is offline   Reply With Quote
Old 30th November 2011, 08:06 AM   #12
colin henshaw
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1,430
Default

Excellent work A Alnakkas ! I shall take some more images and post them, in a few days.

Regards.
colin henshaw is offline   Reply With Quote
Old 4th December 2011, 01:10 PM   #13
colin henshaw
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1,430
Default

Here are a fresh set of images of the script....
Attached Images
        
colin henshaw is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 11:59 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.