I though everyone knew that
rapier, while being a french word, derives from "ropera", or "espada ropera"ie. Sword of Clothes.
The
ropera was characterized by a flimsier, lighter and faster type of blade, catalogued as a
estoque, or piercing blade. The kind of damage it caused was far more lethal, if much less ghastly in appearance than the slashing common to the purely military blade, although the latter was sturdier. The psychological effect of the slashing wounds caused by the military blades was nothing to be ignored, either.
M
BTW: Fernan's "entrances" comes from "entradas", or the data deposited in the CPU's memory to be used subsequently as needed...
BTW, Fernan
En este mundo traidor
Nada es verdad ni mentira
Todo depende del color
Del cristal con que se mira...
Quote:
Originally Posted by Gonzalo G
Chris, I did not made a detective work. I have all those entrances on my computer, as I use them to study the rapier and other swords. What it seems is a can of worms for some people, is the origin of the term "rapier", which is clearly from french origin. Oh, I know William the Conqueror and all the normans were french spoken, but that was five centures back. Neverthless, the world is full of personal certainties, as Fernando Pessoa, the great portuguese poet, once wrotte in a poem titled "Tabaquería":
Não, não creio em mim.
Em todos os manicômios há doidos malucos com tantas certezas!
Eu, que não tenho nenhuma certeza, sou mais certo ou menos
certo?
Is this HEMA movement another english invention? I don´t have many references about it.
Regards
Gonzalo
|