Quote:
Originally Posted by Ian
Thanks for posting this one gp. This is not a part of the world with which I have much familiarity with respect to knives. However, looking at the hilt and remembering some other examples on the Forum, I thought it was from the Balkans and specifically Sarajevo. Then I read your description and was pleased to see it had Sarajevo indicated on the blade. Still learning. 
|
you're welcome. The difficulty or better challange is trying to translate the text.
The text is written in Arabic scripture but the language is the question.
Bichaqs and yataghans can be written in :
1. Turkish of that time
2. sometimes Persian of that time
3. Bosnian of that time
4. even Arabic if it concerns a Koran text
5. a more or less little literate maker trying to do his best.
FYI: the latter is not the case for the yatagahn of this post, which is a piece of beauty and belonged to a very important owner or aristocrat
http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=30277
in the attached pic, I was able to "decipher" the name Sarajevo from right to left between some decorations and caligraphic "liberty"of the maker