Quote:
Originally Posted by Battara
David I will agree with you on the junggayan form being a sarimanok. Sari in Tagalog was not so much a clothing but meaning a various something, like "sari-sari" meaning something like "a little bit of this and a little bit of that".
|
Thanks for the correction José. I did not mean to imply that the word meant "clothing" per se, but rather that in this context to refers to the
multi-coloured (i.e. various) "clothing" the bird displays.