View Single Post
Old 28th September 2005, 07:03 AM   #54
Boedhi Adhitya
Member
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 103
Default

Hi Purwacarita,
I apologize for 'misinterpreting' the gurindam terminology. I heard about gurindam a long time ago somewhere in my elementary/junior high school. http://id.wikipedia.org/wiki/Sastra_Melayu confirm me that it is a form of old malay poet, the famous one is 'Gurindam Dua Belas' by Raja Ali Haji from Riau, Sumatera (1865). A good reading.
I believe, having the same understanding / interpretation on the words being used in communication (oral or written) would be very important. Thus, I accept the definiton of Gurindam as 'an unspoken unwritten message contained gift' exclusively when I'm reading your post. My Javanese neighbours seems confused when I asked them about gurindam Perhaps I'm asking the wrong men. Balinese would be more approriate, perhaps ?
Yoni or esoteric or tuah, wheter it is genital or not, fertility or birth, doesn't matter for such an ignorant people like me, as long as it has (in my humble opinion only) 'almost' the same meaning, that is, in this contex, 'the unseen/symbolic/energy' or what ever, but not something we can touch physically with our bare hand, like the blade itself.

I agree with you, that it is not about correct or incorrect, right or wrong. Keris cultures are fulfilled with many different customs/believe from many ethnic groups, islands and nation. Some kerises that are considered 'bad' and unprefered in certain group might be the most sought-after by others. Arbitrating this two different point-of-view would be the best 'cultural tips' for any keris dealers And certainly, we shouldn't go to the same school. We might choose Harvard, MIT, or Leiden University. But for now, I choose Mix Martial Art school

In the end, keris is a very subjective matters. Every keris lovers would have their own motivation on collecting kerises and have their own 'interpretation' about his keris(-es), and surely nothing wrong with it. But please remember, this should be kept as 'private domain'. Insisting our own interpretation to the 'public domain' would only result in disastrous discussion. On this subject, I quote Serat Centhini for "Javanese taste" cultural tips : "Poma Wekasingsun, lamun ana ingkang nyulayani, atuten kemawon, gerejegan tan ana perlune, becik ngalah ing basa sethitik, malah oleh bathi, tur nora kemruwuk.." (Serat Centhini, Vol. 2) which might mean "Remember my words, if someone argue on you (about keris), just follow his opinions, uneeded arguing better be avoided. It is much better to just comply with his words, then you may get advantages, and not clamorous.."

Last but not least, thank you for your another suns. It really makes my day brighter

best regards,

boedhi adhitya

Last edited by Boedhi Adhitya; 28th September 2005 at 07:14 AM.
Boedhi Adhitya is offline   Reply With Quote