Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Nice Yataghan. Looks east european to me.
Translation (right to left): Amal muhamed (work of muhamed) saheb dawud bek (owner dawud bek). Far left inscription says : tawakalt ala khaliq abd (I rely on Allah/the creator)
|
Mohammad is a possiblity but one clear can see the letter و (waw) and it can not be mistaken with the letter د (daal).
Saaheb does mean owner, I kinda doubt that it can be read as (owner Dawoud Bek) but it is possible. Have to remember than in not Arabic countries of such as Turkey, Iran, Aghanistan... Mahmoud or Mohammad Saaheb can be a name.
Though the meaning can be the same the is no letter ت (taa) to make it Tawakalt, the word ends with the letter ی (yaa) which makes Tawakeli the proper sound.