![]() |
Translation assistance needed
1 Attachment(s)
Can anyone make out the writing in the cartouche? Many thanks in advance for any translation assistance.
|
Where the sword comes from? India/Pakistan? Afghanistan? The inscription seems to be in Urdu or Pashto, but I do not understand it.
Greetings |
I think it says "This beautiful sword belongs with Steve. Send it to him immediately"
:D Steve |
2 Attachment(s)
Steve,
You were so very close on the translation. :D This is an Indian sword with a blade that has watering that is more Persian looking. Quite interestingly, on another forum, it was said to be a combination of Arabic/Farsi and they translated it as "Seeing the Sind flooding everyday" Does anyone know if this is a symbolic sentence or what? Pics of the sword and a close up of the watering. |
"Seeing the Sind flooding everyday"
Maybe a description based on the wootz pattern? Just a wild guess. -d |
I hope I am not going to take the wind out of your sails,but could this translation be related to the tension between Pakistan{sind} and India.The flooding might refer to blood. Tim
|
Another wild guess possibly a dedication " Watching the Sind flow always ." in the sense of guarding the border from invasion ?
|
All times are GMT +1. The time now is 07:30 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.