Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 12th June 2011, 12:15 PM   #1
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default Interesting Golok for translation

An interesting Golok, the poor finish on the blade in stark contrast to the amount of time they spent adding the long inscription on both sides.
The date puzzled me initially as it looked like a mix of arabic and western numerals, but a closer look seems to show that it's 1365 Hegira, which would be 1945 gregorian.
If someone could please have a look at the rest of the inscription. It's clearly done with some care.

Thanks
Gene
Attached Images
   
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 12:18 PM   #2
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Inscription side 1.
top right joins to bottom left:
Attached Images
 
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 12:19 PM   #3
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

inscription side 2.
Top right joins to bottom left:
Attached Images
 
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 12:25 PM   #4
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Beautiful! Quranic verses on most (I think)

The first picture (its on reverse)

Its: Nasrun min allah wa fat'hun kareeb, Wa bashir al mu'mineen. Wa ma ramait ith ramait laken allah rama Which means : Close victory from God and close conquest, so give glad tidings to the believers. (then it moves to another quranic verse) If you have shot your bow, it is not you who have shot, but it is God.

Bottom inscription makes no sense to me except for the repeated "Ha Mim" which are 2 letters common in Quran that no one understands.

Will try to translate the other photo's soonish.


Alnakkas
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 12:43 PM   #5
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Beautiful! Quranic verses on most (I think)

The first picture (its on reverse)

Its: Nasrun min allah wa fat'hun kareeb, Wa bashir al mu'mineen. Wa ma ramait ith ramait laken allah rama Which means : Close victory from God and close conquest, so give glad tidings to the believers. (then it moves to another quranic verse) If you have shot your bow, it is not you who have shot, but it is God.

Bottom inscription makes no sense to me except for the repeated "Ha Mim" which are 2 letters common in Quran that no one understands.

Will try to translate the other photo's soonish.


Alnakkas
FANTASTIC!
Thanks Abdullatif.
If the date is 1945, could it be refering to the war do you think?
Best
Gene
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 09:02 PM   #6
Amuk Murugul
Member
 
Amuk Murugul's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Kaboejoetan Galoenggoeng Mélben
Posts: 460
Default

Hullo Gene,

This golok was made in a hurry. It is Soenda, from Priangan, Soemedang Regency. Many were made during Indonesia's struggle for independence. They were carried by Sajiddin (fighters prepared to die). These fighters were totally 'undrugged', except perhaps with religious conviction. Whole companies were known to have perished by say, attacking a tank with nothing more lethal than sharpened bamboo spears.
Quite a piece of Soenda/indo history!

As for the 'Ha Mim', I'd venture to say that it most likely, notionally, represents a rejoinder from the 'assemblage' akin to the 'halleluyah' or 'amen' after statements by a preacher in a Gospel church.
Amuk Murugul is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 09:48 PM   #7
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Quote:
Originally Posted by Amuk Murugul
Hullo Gene,

This golok was made in a hurry. It is Soenda, from Priangan, Soemedang Regency. Many were made during Indonesia's struggle for independence. They were carried by Sajiddin (fighters prepared to die). These fighters were totally 'undrugged', except perhaps with religious conviction. Whole companies were known to have perished by say, attacking a tank with nothing more lethal than sharpened bamboo spears.
Quite a piece of Soenda/indo history!

As for the 'Ha Mim', I'd venture to say that it most likely, notionally, represents a rejoinder from the 'assemblage' akin to the 'halleluyah' or 'amen' after statements by a preacher in a Gospel church.
Hi again Amuk.

Thank you so much for the background on this item.

That's really interesting, I have to admit that I know very little about how Indonesia gained her independance..

Your explanation makes perfect sense. I couldn't understand why such a careful and long inscription was put on such a 'basic' weapon.
Is it common to see long verses on these? Do you think the inscription from the other side of the blade is something more connected to the ideology of the political situation at that moment?

So the date of 1365 (1945) relates to the war for independance? I had just assumed it related to WW2.

Despite it's basic nature, would you regard it as an interesting (even desirable) item then?

Best
Gene
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 10:22 PM   #8
Maurice
Member
 
Maurice's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: The Netherlands
Posts: 1,342
Default

This golok is older as the double one Gene.. ;-)
Maurice is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 10:32 PM   #9
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Quote:
Originally Posted by Maurice
This golok is older as the double one Gene.. ;-)
Sorry buddy, I'm confused?
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 10:40 PM   #10
Maurice
Member
 
Maurice's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: The Netherlands
Posts: 1,342
Default

Quote:
Originally Posted by Atlantia
Sorry buddy, I'm confused?
I meant to say that this golok is older as the double "silat" goloks in your other thread...
Maurice is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 10:51 PM   #11
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Quote:
Originally Posted by Maurice
I meant to say that this golok is older as the double "silat" goloks in your other thread...

LOL, oh I see, 'older' as in older than new and younger than antique! LOL!!!
Yeah, thats fine with me

It's interesting to think that this Golok is also part of such a pivotal moment in it's countries history. I hope Abdullatif or someone will be able to tell me what the rest of the inscription says.

Best
Gene
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 10:57 PM   #12
Amuk Murugul
Member
 
Amuk Murugul's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Kaboejoetan Galoenggoeng Mélben
Posts: 460
Default

Quote:
Originally Posted by Atlantia
Hi again Amuk.

Thank you so much for the background on this item.

That's really interesting, I have to admit that I know very little about how Indonesia gained her independance..

Your explanation makes perfect sense. I couldn't understand why such a careful and long inscription was put on such a 'basic' weapon.
Is it common to see long verses on these? Do you think the inscription from the other side of the blade is something more connected to the ideology of the political situation at that moment?

So the date of 1365 (1945) relates to the war for independance? I had just assumed it related to WW2.

Despite it's basic nature, would you regard it as an interesting (even desirable) item then?

Best
Gene
Hullo AGAIN Gene!

We have to stop meeting like this. People may begin to talk. My head is spinning; I feel as if I'm playing 'musical chairs'.

Length of verse is secondary to content/context. These blades would generally have been blessed by a doekoen or imam, depending on belief.
Scrap political ideology.....indos were largely politically-ignorant at that stage. Most were uneducated/illiterate in the Occidental sense.

The indo movement for independence started about 1920, with the military defeats of Russia by Japan. The 'physical' side was about 1942-1945.
Declaration of independence was 1945.

It is DEFINITELY NOT WORTH COLLECTING! Send it to me immediately and I WILL dispose of it! I promise (touch wood)!

Best,
Amuk Murugul is offline   Reply With Quote
Old 12th June 2011, 11:59 PM   #13
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Quote:
Originally Posted by Amuk Murugul
Hullo AGAIN Gene!

We have to stop meeting like this. People may begin to talk. My head is spinning; I feel as if I'm playing 'musical chairs'.

Length of verse is secondary to content/context. These blades would generally have been blessed by a doekoen or imam, depending on belief.
Scrap political ideology.....indos were largely politically-ignorant at that stage. Most were uneducated/illiterate in the Occidental sense.

The indo movement for independence started about 1920, with the military defeats of Russia by Japan. The 'physical' side was about 1942-1945.
Declaration of independence was 1945.

It is DEFINITELY NOT WORTH COLLECTING! Send it to me immediately and I WILL dispose of it! I promise (touch wood)!

Best,

LOL, thanks mate, I'll throw it in the trash immediately
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 15th June 2011, 12:19 PM   #14
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Hey

The second picture, top inscription is a Quranic verse: Fa qute'ah dabir alqawm alatheen thalamu wa alhamdu lelah rab al alameen. In english it means: So the ruse (or scheme) of the people who have commited injustice is cut (or stopped, or subdued) and praise be to Allah, the lord of the worlds.

The bottom inscription: the first two words are unclear and the last few words could be a prayer. It says: Yakfeekuhum Allah wa huwa al Samee' al Aleem. In english it means: And Enough for you is Allah, the all hearer, the all knower.

I love this sword man, so much radiant history it has, you can almost feel it by looking! as if the one who wrote was extremely passionate.
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 15th June 2011, 02:29 PM   #15
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

Abdullatif!
Wonderful work. My sincere thanks for your help in this quest.

If I can, I want to piece the information together in one post to see what we've got, if you could have a look once I've done that and see if you agree with how I set it out, that would be great.

Best
Gene
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 15th June 2011, 03:18 PM   #16
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Gene, You are most welcome

Sure I cant wait to read it, am very interested in this piece! though I have no clue about indonesian history

Am very interested now about how "ha mim" became a sort of hallelujah to indonesians. Perhaps it is time to study their history
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 15th June 2011, 04:05 PM   #17
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

So, combining the excellent works of Messrs Alnakkas and Murugal, we have the following:

This Golok was part of the movement and armed struggle for Indonesian Independance.
It is Soenda, from Priangan, Soemedang Regency. They were carried by Sajiddin (fighters prepared to die).

Having evaluated the translations of the blade inscriptions, I am going to assume that the correct 'order' would be the one that starts with the date, and ending with the repeated expression of assent and approval.

So, first side (top pair below):
"1365 ****unknown**** Yakfeekuhum Allah wa huwa al Samee' al Aleem Fa qute'ah dabir alqawm alatheen thalamu wa alhamdu lelah rab al alameen."

"1945 ****unknown**** And Enough for you is Allah, the all hearer, the all knower, So the ruse (or scheme) of the people who have commited injustice is cut (or stopped, or subdued) and praise be to Allah, the lord of the worlds."

And the Second side (bottom pair below):
"Nasrun min allah wa fat'hun kareeb, Wa bashir al mu'mineen. Wa ma ramait ith ramait laken allah rama ********unknown********* ha mim, ha mim, ha mim, ha mim, ha mim, ha mim, ha mim ***unknown***"

"Close victory from God and close conquest, so give glad tidings to the believers. If you have shot your bow, it is not you who have shot, but it is God. ********unknown******** Repeated invocation ***unknown***"

Pictures edited to read from right to left and top then bottom.
Attached Images
  

Last edited by Atlantia; 15th June 2011 at 07:05 PM.
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 15th June 2011, 04:12 PM   #18
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

It seems to me that if we agree that it is 1945 the year of the beginning of the final struggle for independance and Indonesia's declaration of independence in that year leading to it's recognition by the Dutch in 1949, the choice of verse added to the date seems to suggest that this piece was part of that initial final movement and it's seeming enthusiasm as can be felt in the wording chosen here?

In short, it feels like it's saying to me: "it's 1945 year one of Indonesian Independance and there is no going back."
A declaration of intent but also of seeming expectation of victory (which as we know took another 4 years).

Last edited by Atlantia; 15th June 2011 at 07:09 PM.
Atlantia is offline   Reply With Quote
Old 19th June 2011, 04:06 PM   #19
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Bottom inscription makes no sense to me except for the repeated "Ha Mim" which are 2 letters common in Quran that no one understands.
Akhi Lotfi
as "khawaja" (foreigner) what you are mentioned "Ha Mim"
these words sound to me what Muslims, but also Jews, Christians are saying when the finished theirs prayers;
- Amin, Amen ?? "so be as God wills"
could you comment, specially if I'm going on some wrong tracks

tahyiati lakum

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 19th June 2011, 05:32 PM   #20
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Akhi Dom,

The letters Ha mim are derived from Quran, There are numerous letters in the Quran such as "Ha mim Sad" and many others that arent yet encrypted. Ha Mim is also a name of a Quranic Surah.

These are not to be mistaken with Ameen which has roots in all semitic languages.

This will explain more:

http://en.wikipedia.org/wiki/Muqatta%27at
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 19th June 2011, 05:35 PM   #21
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Quote:
Originally Posted by Atlantia
So, combining the excellent works of Messrs Alnakkas and Murugal, we have the following:

This Golok was part of the movement and armed struggle for Indonesian Independance.
It is Soenda, from Priangan, Soemedang Regency. They were carried by Sajiddin (fighters prepared to die).

Having evaluated the translations of the blade inscriptions, I am going to assume that the correct 'order' would be the one that starts with the date, and ending with the repeated expression of assent and approval.

So, first side (top pair below):
"1365 ****unknown**** Yakfeekuhum Allah wa huwa al Samee' al Aleem Fa qute'ah dabir alqawm alatheen thalamu wa alhamdu lelah rab al alameen."

"1945 ****unknown**** And Enough for you is Allah, the all hearer, the all knower, So the ruse (or scheme) of the people who have commited injustice is cut (or stopped, or subdued) and praise be to Allah, the lord of the worlds."

And the Second side (bottom pair below):
"Nasrun min allah wa fat'hun kareeb, Wa bashir al mu'mineen. Wa ma ramait ith ramait laken allah rama ********unknown********* ha mim, ha mim, ha mim, ha mim, ha mim, ha mim, ha mim ***unknown***"

"Close victory from God and close conquest, so give glad tidings to the believers. If you have shot your bow, it is not you who have shot, but it is God. ********unknown******** Repeated invocation ***unknown***"

Pictures edited to read from right to left and top then bottom.
Gene,

These indeed can be formed to make a sort of context, maybe that is what the scribe have ment. Each Quranic Surah has its own context and in general they are not mixed together.

Regards,

Lotfy
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 19th June 2011, 05:52 PM   #22
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Akhi Dom,

The letters Ha mim are derived from Quran, There are numerous letters in the Quran such as "Ha mim Sad" and many others that arent yet encrypted. Ha Mim is also a name of a Quranic Surah.

These are not to be mistaken with Ameen which has roots in all semitic languages.

This will explain more:

http://en.wikipedia.org/wiki/Muqatta%27at
Choukhane galizan Lotfi
this night I will go to sleep less stupid than this morning when I waked-up

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 13th September 2011, 11:25 PM   #23
Atlantia
Member
 
Atlantia's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Sharp end
Posts: 2,928
Default

I'm still hoping that someone can fill in the blanks where the translation is incomplete.
So a little BUMP, just in case
Atlantia is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:38 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.