Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 31st March 2005, 02:41 PM   #1
Jens Nordlunde
Member
 
Jens Nordlunde's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Europe
Posts: 2,718
Default Translation needed

Can anyone translate the text?
Attached Images
 
Jens Nordlunde is offline   Reply With Quote
Old 31st March 2005, 05:26 PM   #2
Conogre
Member
 
Join Date: Feb 2005
Location: Clearwater, Florida
Posts: 371
Default

Jens, that's simply not fair, to show such an intruiging PART of a piece and leave us tortured as to what the rest appears like.
While I realize the overall piece has nothing to do with your specific question, could I ask........ please?
Mike
Conogre is offline   Reply With Quote
Old 31st March 2005, 06:27 PM   #3
Jens Nordlunde
Member
 
Jens Nordlunde's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Europe
Posts: 2,718
Default

Hi Mike,

Yes you are right - sorry. There are four inscriptions on this Haladie, but unfortunately the three of them are not very clear, only the one with the year 1221 (1807).
Attached Images
 
Jens Nordlunde is offline   Reply With Quote
Old 31st March 2005, 06:54 PM   #4
Tim Simmons
Member
 
Tim Simmons's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: What is still UK
Posts: 5,807
Default

I hope we will now see more in the future.Tim
Tim Simmons is offline   Reply With Quote
Old 1st April 2005, 04:14 AM   #5
Raja Muda
Member
 
Raja Muda's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Kuala Lumpur, Malaysia
Posts: 100
Default Inscription

Hi Jens,

This is something often found of Islamic weapons, a verse from the Quran

Nasrun Min Allah, Wa fathun Qarib - Victory is from God and conquest is near.

I've also seen it on war banners, probably Ottoman.
Raja Muda is offline   Reply With Quote
Old 1st April 2005, 01:38 PM   #6
Jens Nordlunde
Member
 
Jens Nordlunde's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Europe
Posts: 2,718
Default

Hi Raja Muda,

Thank you very much for the translation.
Here is another one, which I hope you can help me with.

Jens
Attached Images
 
Jens Nordlunde is offline   Reply With Quote
Old 1st April 2005, 01:41 PM   #7
Jens Nordlunde
Member
 
Jens Nordlunde's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Europe
Posts: 2,718
Default

And to keep me out of trouble - the whole katar.
Jens
Attached Images
 
Jens Nordlunde is offline   Reply With Quote
Old 4th April 2005, 03:21 PM   #8
Raja Muda
Member
 
Raja Muda's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Kuala Lumpur, Malaysia
Posts: 100
Default Inscription

Hi Jens,

I believe this one is an native Indian script, perhaps Devanagari or Gurmukhi definitely not Arabic derived script? You need a local to help read that for you
Raja Muda is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:26 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.