Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Miscellania
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 18th June 2021, 12:30 PM   #1
Saracen
Member
 
Saracen's Avatar
 
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
Default Two personal stamps

Good day to all.
Presumably Ottoman personal stamps. Please help with the translation of the text.
I would be very grateful for any of your opinions and information about these things. Assessment of authenticity is welcome
Attached Images
    
Saracen is offline   Reply With Quote
Old 18th June 2021, 04:58 PM   #2
Norman McCormick
Member
 
Norman McCormick's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,596
Default

Hi,
There's a date on the bottom one 1272 equating to 1855/56. As for the rest I'm clueless I'm afraid.
Regards,
Norman.
Norman McCormick is offline   Reply With Quote
Old 20th June 2021, 12:44 AM   #3
Saracen
Member
 
Saracen's Avatar
 
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
Default

Thank you, Norman.
I also don't understand much about it, because I hope that something can clarify the translation.
I really hope that this topic will be seen by dear Kwiatek and we will learn more
For example: whether this inscription corresponds stylistically to the specified date..
Saracen is offline   Reply With Quote
Old 20th June 2021, 02:13 PM   #4
Richard G
Member
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 405
Default

Have you reversed the photo's?
Regards
Richard
Richard G is offline   Reply With Quote
Old 20th June 2021, 03:18 PM   #5
Saracen
Member
 
Saracen's Avatar
 
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
Default

Yes. To make it possible to read the inscriptions
Regards
Saracen is offline   Reply With Quote
Old 21st June 2021, 09:56 AM   #6
Richard G
Member
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 405
Default

Oh,good. I was a little concerned they wouldn't work as stamps.
Regards
Richard
Richard G is offline   Reply With Quote
Old 2nd July 2021, 09:24 AM   #7
kwiatek
Member
 
Join Date: May 2019
Posts: 153
Default

The first is a nice Greek Ottoman seal

نقوله بنده (؟) ولد دمترى

“Nikola Bende (?), son of Dimitri”

The second one, apart from the date of 1272, does not read in any of Arabic, Persian or Turkish and does not look genuine to me. The carving looks very sharp and fresh
kwiatek is offline   Reply With Quote
Old 3rd July 2021, 10:26 PM   #8
Saracen
Member
 
Saracen's Avatar
 
Join Date: Oct 2015
Posts: 147
Default

Thank you very much, kwiatek.
The second seal caused many doubts, but your help put an end to these doubts.
Thank you again for the translation of the first seal and for the clarity of about the second.
Saracen is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 01:03 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.