9th November 2009, 10:15 PM | #1 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Kilij Translation Request - pwitty please
Hola guys,
Could somebody please assist in translating the signature on this kilij? Thick tback blade. All steel hilt. Scabbard leather restored by a leather craftsman. Thank you guys in advance for any help, Alex |
11th November 2009, 12:43 AM | #2 | |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
Quote:
apparently, it's not Arabic language may be Turkish or Farsi ?? à + Dom |
|
11th November 2009, 02:23 PM | #3 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Thank you for your response Dom.
Alex |
1st December 2009, 09:24 PM | #4 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Guys,
Just bumping it up to see if somebody can help with the translation. many thanks in advance to anybody who can help. Alex |
8th December 2009, 08:18 AM | #5 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: California
Posts: 1,036
|
cartouche
Although the blade is of kilij form, note that it is in one of those Qajar-style all iron hilts and it may well be that the blade is of Persian rather than Ottoman origin. The inscription certainly bears this out, it reads " 'Abbas bandeh Shah-i-velayat ", ( 'Abbas, servant of the Ruler of the universe )
|
8th December 2009, 01:08 PM | #6 |
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
|
Philip,
Thank you for your note and translation. Alex |
|
|