Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 16th February 2012, 12:59 PM   #1
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Yes actually, they are wrong. The word Khanjar is a persian word. Like many many (even pre-islamic) persian words that were adopted by the arabs. This is nothing new.

The word cannot be reduced to any form like all arabic words. The only issue I have currently is not being able to back this up with academic research but then again nothing (Academic) can be found on the net. But I managed to find lists that include khanjar as one of the many words adopted from Persian. Regardless, I am a university student and we have Arabic professors, I'll get academic info soon just so you know am not pulling this one out of nowhere. :P



I wasnt suggesting that Omani's use the term Janbiya. Rather that the term Janbiya (derived from jnb) is a pure arab word used by southern Arabs (fine, excluding omanis :-))

Also, whether India has this word or not is irrelevant since Indians have been adopting persian words aswell.

Now how about the Kurds and the Turks? or do they adopt the term from Oman?
Salaams A.alnakkas ~ You may be right ?... I dont know Lofty you are the expert on Arabic Linguistics. I am still trying to fathom out where the word Kattara originated but I am not losing sleep about it. Passage of time ~ cross polination of linguistic terms ~ tribal tectonics~ incidental and accidental transmission of words through trade, war, geo political influence ~ who knows?
Regards,
Ibrahiim al Balooshi
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Old 16th February 2012, 01:05 PM   #2
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Salams Ibrahim (or is it Peter?) No, I am not suggesting that I am expert in arab linguistics, I studied it, but am no expert.

Kattara has more chance of being arabic then Khanjar.
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 16th February 2012, 02:34 PM   #3
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Salams Ibrahim (or is it Peter?) No, I am not suggesting that I am expert in arab linguistics, I studied it, but am no expert.

Kattara has more chance of being arabic then Khanjar.
Salaams A.alnakkas~ No Lofty I'm Ibrahiim al Balooshi... unless you wish to converse with my senior business executive who is on leave in Jamaica until March 10 ! If you pm me I can give you his e mail.

Some think Kattara is a derivative of I think to date about 6 possible misconstrued words ... even the engish "cutter"

Ibrahiim al Balooshi.
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Old 16th February 2012, 03:14 PM   #4
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Salam Ibrahim,

عبالي انت واحد ثاني السموحة ولد عمي:-)

Thats very possible regarding kattarah. But I wouldnt accept that immediately because there is an Arabic word "ktr كتر" that the following meanings can be derived from; the middle of (anything) the camel hump. The beam which hold the tent up. The hawdaj (female tent put over camels) and the high thing (high building etc)

So what do you think?
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 17th February 2012, 03:56 PM   #5
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Salam Ibrahim,

عبالي انت واحد ثاني السموحة ولد عمي:-)

Thats very possible regarding kattarah. But I wouldnt accept that immediately because there is an Arabic word "ktr كتر" that the following meanings can be derived from; the middle of (anything) the camel hump. The beam which hold the tent up. The hawdaj (female tent put over camels) and the high thing (high building etc)

So what do you think?

Salaams A.alnakkas~ One thing is certain... Like frozen weapons systems the Arabic language gives a very accurate indicator to some of the detective work we are all doing.
I have a number of word search quandrys on my desk e.g. Khanjar, Kattarah, Sayf Yamani to name a few. Antony North explains fully the situation regarding weapons freeze on trusted old technology that has been retained in Arabia but I see no fully informative work on Arabic linguistics as obviously it exists as does slang and dialect particularly in regions with prior, poor communications such as Mussandam, Jebel Akhdar, The desert Rub al Qali and Yemen..

In this regard since the subject is Khanjar ~
Khanjar. Metropolitan Museum of Art ; "INDIA" by Stuart Cary Welch; Art and Culture 1300 to 1900. Page 303.

Quote "Khanjar is an Arabic word used in Islamic countries for different weapons etc. Khanjars were commonly used in India from about 1600."

I would rather like to push on with practical research at this point since I can see how contrasting viewpoints on word meaning will get us not very far and accepting the above commonly recognised facts we move forward.

As a tempting morsel of what is to come regarding the Omani Khanjar I am am about to unravel the mystery around the real reason for the bend in the scabbard so long erroneosly thought to be for balance and design. That may take some explaining ...but I am on it !

Regards Ibrahiim al Balooshi.
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Old 18th February 2012, 09:43 AM   #6
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Hmm, well hey it could be arabic afterall :P I guess 3 million Omanis have a chance of being right lol.

I'll try to find a lexicon about borrowed words and see if Khanjar is included. The word does not follow the grammatical rules that Arabic words follow.. so its confuses me :P

Let me know how your research turns out to be.
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 18th February 2012, 03:05 PM   #7
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Hmm, well hey it could be arabic afterall :P I guess 3 million Omanis have a chance of being right lol.

I'll try to find a lexicon about borrowed words and see if Khanjar is included. The word does not follow the grammatical rules that Arabic words follow.. so its confuses me :P

Let me know how your research turns out to be.
Salaams A.alnakkas I embarked once upon an Arabic translation of "Beowolf" ~ Now theres a translation headache ! In addition I am assisting correcting a Thesis on Arabic poetry. Forum research, however, carries on regardless... Regards Ibrahiim al Balooshi.
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 02:43 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.