![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Mar 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
|
![]()
Efhitis, thanks for posting these pictures. I saw the first inscription on many yatagans. Every time it was half erased and I could not make any sense out of it. For the first time I have seen it written very clearly.
The first inscription is: Yemliha, Mekselina, Mislina, Mernuş, Debernuş, Şazenuş, Kefeştatayuş, Kıtmir These are the names of Eshab-i Keyf (Seven Sleepers) and their dog. I have no idea what is the significance of putting these names on a yatagan. Maybe someone from the forum can help on this subject. The second inscription: Sinn-i adaya ya Rabb bu bıçağı kıl nişan Sahibini daima muzaffer eyle olsun alişan This is a little bit literally translation, but I hope it makes sense: May God make this knife a sign on the bossom of enemy May God make the owner of this knife always glorious and illustrious The third inscription: Ey Bari Hoda bihakk hesti Şeş çiz meram der feresti 'ilm-e 'amel ferah desti iman-e man ten dorosti 'abd-e Muhammed This is written in Persian. Maybe someone who knows Persian firstly, can correct my transcription and then be able to translate it. I know it is quite impossible for a native Persian speaker to make sense out of Persian as written and spoken by Turks ![]() The fourth inscription: Sene ihda aşer ve mieteyn ve elf amel-e Mehmed sahib El-hac Muhammed Year 1211 (1796-97) made by Mehmed, owner Pilgrim Muhammed Last edited by Zifir; 29th January 2008 at 05:28 PM. |
![]() |
![]() |
|
|