Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 10th June 2007, 09:12 PM   #1
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,219
Default Tagalog sword translation please!

Soon I will post pictures. In the meantime, I got a sword here in Louisville Show that looks to me to be an Katipunan officer's presentation sword. The hilt is carved horn with a D-guard and and long Spanish type blade with this inscription inlayed in brass and engraved:

"Alay ng Ramagasnakan ng Rgg. Gral "lukban" sa mga Damunuan ng kaniang hokbo. Dilo sa lukban ika 15 ng Agosto ng 1898."

I can only translate half of it (because I am only half Tagalog ) and have figured out that it is an offering of Ramaganakan from Lukban (Rgg-?) and his army presented on August 15, 1898.

Please help me.....

Maraming Salamat!
Battara is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 05:19 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.