Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 13th June 2006, 06:29 AM   #21
Zifir
Member
 
Zifir's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
Default

Kılıç is the exact equivalent of the word 'sword' in Turkish. In that sense, it is a generic word. You can call both a 19th century saber and a 15th century scimitar as kılıçs and gramatically there won't be any mistake in that
Same is true for the word shamsir. In the ottoman context, the only difference is probably while common people called a sword as kılıç, the elite prefered the arabic word shamsir. Within this general category of shamsir/kılıç there are many variations.

There are many experts in ottoman arms here, which i am not, and I think they can better explain the differences in detail.

For the earlier examples of the dress, there are many miniatures and drawings. To give you one example, this is a sketch by Gentile Bellini or by one of his associates. The man in the sketch was probably a member of janissary cavalry (sipahi) of the 15th century.
Attached Images
 
Zifir is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 03:43 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.