Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 27th March 2022, 04:57 AM   #28
chmorshuutz
Member
 
chmorshuutz's Avatar
 
Join Date: Jul 2021
Posts: 54
Default

Quote:
Originally Posted by Ian View Post
algrennathan,

I appreciate your desire to identify weapons precisely. However, I think this is ultimately a self-defeating exercise. Many times, there is no single accepted name for a sword or knife. Basically, the name of a sword or knife comes down to what the owner wishes to call it, or what the panday called it, or what the local custom may be at that time. The same blade can have many different names (e.g., see Cato, Moro Swords).

It appears that Atienza was a university student who wrote this paper for his thesis. I have no idea what the quality of education may have been at his institution in Batangas in 1907, but it is very likely that he pursued his task diligently, made accurate observations, and tried to write down the names as clearly as he could. His account appears to be purely descriptive, as many ethnographic studies of the time were. Relatively few Filipinos had the opportunity to go to university in the early 20th C, so he likely came from a relatively affluent family. I have been told that academic integrity was very high in the 19th C and early 20th C (probably higher than today) because the opportunity to attend university was considered a great privilege and honor, which reflected on you and your family.

Having worked closely with Filipino academics for 20+ years, they are overwhelmingly careful and accurate investigators. There are exceptions, of course, but most take great pride in their work and especially their teaching.

Returning to Atienza, I think he recorded his observations as faithfully as he could. Whether his work relates well to current day terms and blade forms is up to others to determine.
I agree. Even today, there's still some variation in nomenclature and blade profiles in Tagalog region, it's a large area compared to most ethnolinguistic regions of the country. The "hojas tari" illustrated by Atienza is different from its counterparts in Quezon, Mindoro and other Tagalog provinces. Same goes with "kabase" and "dahong palay".
chmorshuutz is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:00 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.