Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 3rd August 2006, 07:12 PM   #1
eftihis
Member
 
eftihis's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Chania Crete Greece
Posts: 507
Default Yataghan inscription translation please

Well,
Just want to tell that this is not mine, it belongs to a friend here in Chania, so no jealous comments please...
Anybody can translate?
Attached Images
      
eftihis is offline   Reply With Quote
Old 3rd August 2006, 11:37 PM   #2
Zifir
Member
 
Zifir's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
Default

Hi efhitis,

the first inscription is

Tevekkeltu alallah ya Allah beni kurtar Sene 816 : I put all my trust to God, O God ! Protect (save) me. Year H 816/ Georgian 1413-14

The second one is:

Sahib mu'min Abdi Ağa : muslim (or believer) owner Abdi Ağa

Last edited by Zifir; 4th August 2006 at 12:37 AM.
Zifir is offline   Reply With Quote
Old 4th August 2006, 02:48 AM   #3
Battara
EAAF Staff
 
Battara's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,220
Default

Is there any way you could post the hilt as well?

Beautiful silverwork and coral gems.
Battara is offline   Reply With Quote
Old 4th August 2006, 08:15 AM   #4
eftihis
Member
 
eftihis's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Chania Crete Greece
Posts: 507
Default

Zifir, many thanks for the translation!
Battara, the hilt is for retoration, and i do not have photo, i will post as soon asit is ready.
eftihis is offline   Reply With Quote
Old 4th August 2006, 09:59 AM   #5
erlikhan
Member
 
erlikhan's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Istanbul
Posts: 452
Default

Why should one get jealous about this "thing"? It is a simple and very ordinary weapon.Perhaps belonged to a shepherd to protect his sheep on field?
I have no idea about the writing, but nothing deserves to be discussed more than the dating which is correct as 816 Hicri.Is the writing style and grammer original to the date? Or a modern cheating,or an antique cheating if was produced later, lets say in 18th century or so?

regards
erlikhan is offline   Reply With Quote
Old 4th August 2006, 03:42 PM   #6
Zifir
Member
 
Zifir's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
Default

I am definitely not an expert in paleography. Yet I can share a few points which attracted my uneducated gaze about the inscriptions.

The second inscription is a very nice nesih and it is possible to see documents, texts written in nesih for the early fifteenth century. Yet, the first one is a very indecisive script. It starts as a rika and ends with like nesih. Rika is a script which was widely used from the 18th century to the end of the empire.

The word "kurtar (meaning to save, protect)" is also problematic since kurtar is written with 'te' not with 'tı' in Ottoman Turkish. We cannot expect from swordmakers to be highly literate persons and punctual about the spelling, but the person who wrote the script seemed to me following the turkish wovel harmony and assumed that kurtar should be written with a "tı".
Zifir is offline   Reply With Quote
Old 9th August 2006, 02:52 AM   #7
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

Quote:
Originally Posted by Zifir
Hi efhitis,

the first inscription is

Tevekkeltu alallah ya Allah beni kurtar Sene 816 : I put all my trust to God, O God ! Protect (save) me. Year H 816/ Georgian 1413-14

The second one is:

Sahib mu'min Abdi Ağa : muslim (or believer) owner Abdi Ağa
If your dating is correct, this makes this Yataghan ~150 years older than the one belonging to Suleiman Kanuni (By Ahmet Tekelu) considered to be the oldest known example. I doubt it very much.
ariel is offline   Reply With Quote
Old 9th August 2006, 04:42 AM   #8
Zifir
Member
 
Zifir's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Istanbul
Posts: 228
Default

I can say for sure that the script in the first picture has nothing to do with the early fifteenth century. I think the original script was the second one and the yatagan had no date. It is highly probable that someone later added the first script and the date.

Last edited by Zifir; 9th August 2006 at 04:54 AM.
Zifir is offline   Reply With Quote
Old 9th August 2006, 12:39 PM   #9
ariel
Member
 
ariel's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
Default

I will sleep better

The entire ensemle looks 19th century to me and the blade is far too pristine for 15th century. I agree: latter addition of the inscription and a bit exaggerated to boot.

Also, the middle panel of the scabbard looks somewhat different from the rest. I suspect it was "renovated'.
ariel is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:23 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.