Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 14th February 2014, 12:15 PM   #1
Loedjoe
Member
 
Loedjoe's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Location: Oxford (UK)
Posts: 96
Default Arabic? inscription on a sikin panjang - translation welcome

Can any kind and knowledgeable person please help with a transcript and translation of the inscription on this sikin panjang? I am told that it is Arabic, not Malay. I suspect from information already received that it may be a religious quotation, rather than an owner's name?? Two pictures of the inscription, in the hope that between them it will be clear enough to read. (No scabbard, by the way)
Attached Images
     
Loedjoe is offline   Reply With Quote
Old 14th February 2014, 12:22 PM   #2
KraVseR
Member
 
KraVseR's Avatar
 
Join Date: Apr 2013
Location: Ukraine
Posts: 128
Default

I think that this is Peudeueng Panjang.
Attached Images
 
KraVseR is offline   Reply With Quote
Old 14th February 2014, 01:05 PM   #3
Loedjoe
Member
 
Loedjoe's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Location: Oxford (UK)
Posts: 96
Default

I have seen these called Peudeueng panjang, and it seems to be an accepted alternative name, but I follow the admirable book by Van Zonneveld, Traditional weapons ...; but perhaps I should change my mind about what to call this type?
Loedjoe is offline   Reply With Quote
Old 14th February 2014, 06:44 PM   #4
AhmedH
Member
 
AhmedH's Avatar
 
Join Date: Nov 2013
Location: Cairo, Egypt.
Posts: 142
Default

Quote:
Originally Posted by Loedjoe
I have seen these called Peudeueng panjang, and it seems to be an accepted alternative name, but I follow the admirable book by Van Zonneveld, Traditional weapons ...; but perhaps I should change my mind about what to call this type?
Salaams Loedjoe!

The Arabic inscription reads as follows:

اياك نعبد و اياك نستعين

Translation:

"It is you [Oh ALLAH!] whom we worship and whom we seek help from."

It is the 5th verse of Surat al-Fatihah; the first Surah of the Qur'an.

Hope this helps!

Best regards,

Ahmed Helal Hussein

PS: If there are any Arabic inscriptions that need to be read, could you please send me an alert via a private message, or even email me; and I'll give my reply in the open thread. I'm sorry, but sometimes I may miss a question that I know the answer of. Thanks a lot in advance.
AhmedH is offline   Reply With Quote
Old 15th February 2014, 12:27 AM   #5
asomotif
Member
 
asomotif's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: The Netherlands
Posts: 2,225
Default

Nice Sikin panjang !
I am a bit surprised that the inscription is a koran verse.
Uptill now translations on this forum turned out to be jawi/malay in arabic characters.

Please use the search function and check threads with " translation + aceh"

You will find various Aceh weapons with inscriptions + their translations.

Best regards,
Willem
asomotif is offline   Reply With Quote
Old 15th February 2014, 03:18 PM   #6
Loedjoe
Member
 
Loedjoe's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Location: Oxford (UK)
Posts: 96
Default

Very many thanks, Ahmed Helal Hussein, I could not have asked for a better response - you have included everything I wanted to know. Thank you too for the offer to accept requests for translations through email - this may be very helpful (although this sikin, and one other sword, are the only two I have where the inscriptions are in Arabic rather than Jawi/Malay in Arabic characters).

Like you, Willem, I was surprised to find a religious inscription, in Arabic. I shall follow your advice for a search - thank you.
Loedjoe is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:27 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.